Оспорить завещание - стр. 24
– Не сказки, – сердито заявила Ронда, выглянув из кухни, тут же испуганно вздрогнув, – ох… простите, госпожа.
– Рассказывай, – благодарно улыбнулась женщине, которая умудрилась где-то раздобыть чайник, ароматной травы, красивую кружку и подать мне в ней горячий отвар.
– Многое, конечно, болтают, но мне ещё бабка моя рассказывала, что граф дом этот построил для своей молодой и любимой супруги и души в ней не чаял. И жили они хорошо, сильно любили друг друга, да только не старела она. Граф уж и помер давно, а супруга его всё по саду гуляла, с деревьями обнималась, – тихим проникновенным голосом вещала Ронда, настороженно оглядываясь, – люди и заподозрили неладное, стали говорить о девушках, что бесследно пропадали в деревнях… ну и сожгли ведьму, прям в доме.
– Как? – удивлённо вскинула бровь, украдкой наблюдая за беззвучно посмеивающимся братцем.
– Обложили ветками да подожгли, – не поняла вопроса Ронда.
– Так, он же вот – стоит дом. Целый и невредимый, – пояснила, что меня так смутило.
– Хм… верно, а может, не здесь? – вполголоса, будто размышляя пробормотала, растерявшаяся женщина.
– Вероятно, – согласилась, не став больше пытать вопросами, – вкусный чай получился, спасибо.
– Благодарю госпожа, – очнулась Ронда, взяв у меня пустую кружку, сбежала на кухню.
– Услышала? – хмыкнул Фрэнк, ехидно добавив, – и это ещё не самая бредовая история.
– Боюсь себе представить, – усмехнулась, снова прокрутив в голове странные совпадения, я на минуту зависла.
– Что?
– Да так, мысль одна в голову пришла, но надо её сначала хорошо обмозговать, – задумчиво, произнесла, снова вернулась к насущным вопросам, – Фрэнк, мне бы до города добраться, платья обменять на монеты, купить, что попроще, ну и приценится. Ой! Точно, платья. Молли, чемоданы мои?
– Вытащила и в комнату убрала, – ответила девушка, затормозив возле меня с ведром, полный мусора, – мы с Бертой ваши покои убираем, а после в другие перейдём.
– Ронда? Нет ли у тебя для меня одежды, какой не жалко?
– Тебе зачем? – удивился Фрэнк, продолжая чем-то сгрести у двери.
Всё в доме были заняты работой. Бен обосновался на кухне, мне с высоты табурета в дверном проёме были видные его ноги и оттопыренный зад, торчащие из шкафа. Время от времени оттуда доносилось негромкие ругательства и шипение. Луи с Джеком притащив в дом мешки с продуктами, по распоряжению их предводителя поднялись на второй этаж и, кажется, стеклили окна, по крайней мере, сверху время от времени раздавался подозрительный звон разбитого стекла. Девочки: Молли и Берта наводили порядок там же, вытаскивая уже, наверное, десятое ведро мусора. Ронда хлопотала на кухне. Тоби пару раз заглядывал в дом, занося в пыльное помещение аромат дыма и жареного мяса. Фрэнк, видимо, пытался открыть давно не отпираемый замок в двери и только одна я прохлаждалась и ничего не делала, сидя на табурете.