Особые обстоятельства - стр. 48
Консьерж замялся.
– Он был белый? – нетерпеливо спросил Тоби.
– Абсолютно белый, месье.
– Старый?
Консьерж предположил, что джентльмен был примерно такого же возраста, что и сам месье министр.
– Вы его видели тут раньше? Может, он у вас останавливался?
– Никогда, месье. Позвольте предположить, что это был один из коллег министра, возможно, дипломат.
– Какой он? Толстый, худой, высокий?
– Как вы, но немного старше, – подумав, ответил он. – И волосы чуть короче, месье.
– Вы не слышали, на каком языке они разговаривали?
– На английском, месье, самом настоящем английском.
– И у вас нет ни малейшей идеи, куда они могли направиться? Может, вы слышали, как они это обсуждали?
Консьерж подозвал посыльного, щекастого черного конголезца в красной форме и плоской шапочке. Посыльный, как выяснилось, прекрасно знал, куда уехал министр:
– В ресторан “Райское яблоко”, который рядом с дворцом. Три мишленовские звезды. Grande gastronomie![7]
Вот тебе и головная боль с тошнотой, подумал Тоби.
– Почему вы так уверены, что они поехали именно туда? – спросил он у посыльного, который чуть ли не подпрыгивал на месте, так ему хотелось оказаться полезным.
– Да он же сам велел водителю отвезти их туда! Я все слышал!
– Кто именно разговаривал с шофером? И что конкретно он сказал?
– Джентльмен, который встретил вашего министра. Я как раз закрывал дверь, когда он сел рядом с водителем и сказал: “Вези нас в «Райское яблоко»”. Прямо так и сказал, месье, клянусь!
Тоби повернулся к консьержу:
– Вы, кажется, говорили, что этот мужчина сидел на заднем сиденье. А тут получается, что он уселся рядом с водителем. Возможно, этот джентльмен был кем-то вроде телохранителя?
Но маленький конголезец не собирался уступать сцену и быстро вмешался:
– Месье, но это само собой разумеется! Они же не могли сидеть втроем на заднем сиденье! Тем более что там расположилась эта элегантная дама. Это было бы невежливо с их стороны.
Дама, с отчаянием подумал Тоби. Только этого мне не хватало.
– И что же это была за дама? – подмигнув, спросил Тоби, которому на самом деле было не до шуток.
– О, такая стройненькая и обворожительная, месье, очень интересная. Такую мимо не пропустишь.
– А сколько этой даме лет, как вам показалось?
– Зависит от того, на какую часть тела дамы смотреть, – бесстрашно улыбнувшись, ответил посыльный и убежал, прежде чем консьерж успел открыть рот, чтобы как следует его отругать.
Но на следующее утро, когда Тоби постучался к министру, якобы чтобы тот ознакомился с подборкой лестных его эго британских статей, которые накануне скачал из интернета, он не заметил в номере ни юной девушки, ни зрелой дамы. Прежде чем министр выхватил у него распечатки и захлопнул перед его носом дверь, сквозь мозаичное стекло двери, ведущей в гостиную, Тоби успел разглядеть мужчину, сидевшего за столом. Элегантного и осанистого мужчину среднего роста в хорошем темном костюме и галстуке.