Осколки серебра и льда - стр. 43
Роуэн вскакивает со своего места, чтобы последовать за мной, и растерянная Верис остается одна в столовой.
– Ты разве не должен был остаться с ней? – бросаю я, не оборачиваясь. – Ведь у тебя особый талант к общению с дамами.
В коридоре он наконец меня догоняет и торопливым шагом идет рядом.
– Не думаю, что это было бы уместно, поскольку… вы ухаживаете за принцессой.
– Пусть она полюбит мое богатство и мою власть, – отмахиваюсь я. – А ее постель может согреть и кто-то другой. Если это будешь ты, я хотя бы буду уверен, что она не попросит этого от меня.
Роуэн умолкает. Он, конечно, знает, что женщины меня не интересуют. И дело даже не в том, что мое сердце, вместе с чувствами и желаниями, находится в ледяных когтях. Но он точно не ожидал такого безразличия с моей стороны к тому, чтобы делить с кем-то одну женщину. Роуэн делает глубокий вдох и осторожно берет меня за руку, что очень рискованно.
– Вы уверены, что это правильно?
Поднимаю руку, и Роуэн медленно, но неотвратимо начинает превращаться в ледяную статую. Он не может пошевелиться, и магия постепенно подбирается все ближе и ближе к его сердцу, которое колотится быстрее с каждой секундой, посылая кровь по холодным жилам.
– Не смей подвергать сомнению мои решения. Помни, кто я и как ты должен себя вести.
Опускаю руку, и Роуэн оттаивает, снова став подвижным.
– Прошу прощения, мой принц, – с этими словами он низко кланяется.
Мы давно уже не дети, и прошли те дни, когда он бил меня по лбу при каждом удобном случае. Дальше по коридору я иду один, а Роуэн остается далеко позади. Но все же воспоминания о нашем детстве давят мне на сердце тяжелым свинцом. И в этот момент я рад, что оно твердо, как алмаз.
Верис
В день банкета Сиф будит меня и показывает мне новое платье, небесную синеву которого можно скорее назвать морозной.
Громко стону и откидываю одеяло.
– Он приказал нарядить меня, чтобы я как можно больше походила на фейри?
– Не думаю, что он хочет этого. – Сиф направляется в ванную.
– Значит, можно надеть нежно-зеленое платье? – кричу ей.
Я думала, что мой вопрос останется без ответа, но голова Сиф показывается в дверном проеме.
– Я бы предпочла, чтобы вы этого не делали, – бросает она, и я не могу сдержать смешок.
Сиф готовит горячую ванну с медом и молоком, и мне жаль, что я не могу нежиться в этой ароматной воде вечно. Но Сиф слишком быстро выгоняет меня из ванны, укутывает в халат и создает из моих волос настоящее произведение искусства. Дальше требуется немало времени, чтобы переодеться. Кошмар из пышной нижней юбки, бахромы, рюш и кружев, нагромождающих шелковое платье. И поверх всего этого Сиф закрепила роскошное манто, шлейф которого то и дело норовит меня поглотить.