Осколки льда - стр. 9
– Окажете мне честь танцевать со мной следующий танец, Ваше величество?
Она подняла на меня взгляд, долгую минуту молча смотрела на моë лицо и фигуру, словно оценивая заслужил ли я её внимания и ответила с достоинством, голос её был столь же прекрасен как лицо:
– Окажу, Капитан.
– Вообще – то меня зовут… -Начал было я, желая непременно сообщить своё имя, просто на всякий случай, вдруг ещё увидимся. Девушка небрежным жестом прервала меня и ответила загадочно:
– Пусть это пока останется в тайне. Разве не в этом прелесть маскарада?
Я не стал настаивать. Изобразил лёгкий поклон и протянул руку, приглашая пройти со мной в центр зала и присоединиться к другим танцующим. Девушка вложила изящную ручку в мою ладонь. Её длинные тонкие пальцы с аккуратным маникюром были холодны как лëд, хотя в зале достаточно жарко.
Мы прошли в центр зала. Как раз заиграла новая мелодия. Очень красивая и незнакомая, отдающая стариной. Я приобнял свою спутницу и мы начали танец.
–Вты здесь впервые? – Спросил я, чтобы хоть как-то начать разговор. Блондинка помолчала и ответила равнодушно:
– Да. Много лет не была на балах, но хозяин так настаивал на моëм присутствии, что я снизошла до долгой поездки на праздник.
– Вы не из этих мест?
– Я живу далеко на Севере. – То ли всерьез, то ли играя роль Снежной королевы, ответила девушка. И впервые за всë время внимательно глядя на меня, сказала:
– Но вы ведь тоже здесь впервые. Я бы запомнила, если бы хоть раз видела ваше лицо в этом городке.
– Неужели вы знаете всех? – С улыбкой спросил я, удивленный её вопросом и интересом к моей скромной персоне.
– Каждого, кто когда-либо здесь жил. Вы прибыли издалека? Не узнаю ваш акцент.
Я поразился тонкости её слуха. Вообще мой датский не настолько ужасен, сказывается изучение в школе и университете, к тому же я не первый год живу здесь и у меня много практики.
– Я из Нью-Йорка.
– Американец. – Задумчиво произнесла девушка, ловко переходя на английский и ненавязчиво придвинувшись ближе, позволяя вести её в танце. Близость её тела и ощущение шëлка платья под моими руками кружила голову не хуже шампанского. Я был очарован и пожалуй даже влюблëн в эту удивительную женщину. Загнав подальше романтические бредни, я ответил так же на родном языке:
– Наполовину англичанин, если точнее. Мой отец английский лорд, а мать американка.
– И что привело вас в Данию? Работа или разбитое сердце? – Еë прекрасные глаза смотрели внимательно, словно прямо в душу.
– Всего понемногу.
Мы помолчали. Разговор не клеился. Я смотрел на неё как завороженный и не мог найти слов кроме дурацких комплиментов и уверений в том насколько я околдован её красотой, и как меня наполняет радостью ощущение её руки на моëм плече и факт, что из всех мужчин в этом зале она выбрала именно меня. Нарушив молчание, девушка сказала с лёгкой долей иронии: