Размер шрифта
-
+

Осколки Хаоса. Восток - стр. 42

– И не говори, – сдержанно улыбнулся Михаэль.

– В «Алмазе» бывают интересные вещицы. Мы недавно выудили здесь вазу самого Хомархара всего за тысячу золотых, можешь себе представить? И два кинжала работы де Варга, по две за каждый! А их осталось всего четыре во всем городе, а то и во всем мире. Такая прекрасная работа! В таких местах я ничуть не жалею о проведенном за партой времени, хотя работу мне искать не пришлось. Зачем, когда я могу тратить время на более ценные вещи, верно?

– Де Лир! Вот ты где! – к ним спешил улыбающийся здоровяк, буквально втиснутый в добротный двубортный пиджак. – Микелена, как я рад тебя видеть!

– О, кажется, мне стоит вас оставить. Приятно было пообщаться, – Лиора не преминула использовать возможность и убраться подальше от давней знакомой. Микелену она на дух не переносила еще в Университете, и сейчас та, казалось, стала еще более невыносимой.

Не успела Лиора вновь повернуться к столу, налить еще вина и почти расслабиться в надежде, что на встрече с Микиленой неприятности закончились, как позади раздался негромкий, вкрадчивый голос с бархатистыми нотками, больше подходящими для урчащего кота, чем для мужчины.

– Госпожа да Сильва, если я правильно расслышал? Разрешите отвлечь вас?

Подтянутый, высокий брюнет, что едва ли был старше ее самой больше, чем на полдесятка лет, слегка улыбался и всем своим видом излучал аристократическую сдержанность и утонченность. Его одежда, от ботинок из прекрасной мегерийской кожи до идеально сидящего расшитого золотыми нитями приталенного камзола, говорила о том, что деньги у этого человека водятся, и немалые. Кажется, за несколько лотов он торговался вместе с Ильей.

– Да, господин…?

– Мое имя Александр Кейтман. Едва ли мы знакомы, но, возможно, сейчас мы можем принести друг другу большую пользу. Не хотите ли пройти за столик? – В голосе незнакомца явственно звучали вкрадчивые нотки. Очень знакомые своей вкрадчивостью – холодок недоброго предчувствия пробежал у Лиоры по спине в тот момент, когда спрятанная за вежливостью сила скользнула по ментальным щитам. Мужчина, словно ничего и не было, улыбнулся и указал рукой на один из пары десятков столиков у дальней стены помещения, отгороженных друг от друга ширмами. За крайними расположились обсуждавшие свои торговые и личные дела аристократы, а остальные пока были свободны.

Лиора чуть склонила голову, рассматривая незнакомца. Пары мгновений ей хватило, чтобы понять, что галантный мужчин был магом, притом довольно сильным. И почти наверняка из Империи – об этом говорил и выговор, который она научилась отличать, и манеры, и сама одежда. Спустя секундное раздумье она подхватила бокал с вином и отправилась к одному из столиков. Александр, не преминув забрать еще один бокал, двинулся следом.

Страница 42