Осиное гнездо - стр. 11
– Может, и так. Письма я отправил в лабораторию. Вдруг что-нибудь нароют.
Я придвинул к себе телефон и, набрав Ника Харди, сообщил, что завтра в полдень мне потребуется вертолет.
Часы показывали без четверти семь. Берта уже должна быть дома. Я стал набирать ее номер, а Чик взялся наводить порядок у себя на столе.
Когда Берта сняла трубку, я проговорил:
– Привет, крошка! Как насчет гамбургера и меня в придачу?
– Это ты, Барт?
– Ну если не я, значит кто-то под меня косит.
– Гамбургеры я не ем. Они мне противопоказаны. Поехали в «Чайку». Я голодная.
– В «Чайку» не получится, крошка. Я поиздержался. Туда мы заглянем в следующем месяце.
– Займи у Чика, – посоветовала Берта. Она знала, что время от времени я перехватываю у напарника деньги. – Умираю с голоду.
– Уже пробовал. Этот жмот дал мне всего пятьдесят баксов.
– Ну, тогда поедем в «Лобстер и краб». За эти деньги там можно хорошо поужинать.
– Выезжаю, милая. А потом что-нибудь придумаем, да? – И я дал отбой.
– Тратишь мои деньги на эту вымогательницу, – возмутился Чик. – В «Чайку» ей захотелось! Тебе лечиться надо.
– Эх, двум смертям не бывать… – парировал я. – «Чайка» отменяется. А сам-то чем вечером занят?
Чик самодовольно ухмыльнулся:
– Ужинаю с Уолли. Он угощает. Я ему наплел, мол, есть интересные фактики, так что мне светит сегодня приятное с полезным. Ладно, пока, лопух!
Чик ушел. Я напечатал рапорт о результатах сегодняшней слежки за Нэнси и бросил его в лоток для исходящих документов. Затем навел порядок на столе и направился к лифту.
Чарльз Эдвардс, занимающийся финансами нашего агентства, вышел из своего кабинета и присоединился ко мне по дороге к лифту. Невысокий ростом, смуглый, средних лет, Чарльз был крут – бескомпромиссный и несговорчивый. Сквозь толстые линзы очков он окатил меня неодобрительным взглядом.
– О, на ловца и зверь… – воскликнул я, нажимая кнопку вызова. – Дружище, одолжи пятьдесят долларов. А из моей следующей получки вычти их. Нештатная ситуация.
– Вечно ты аванс клянчишь, – проворчал Эдвардс, входя в лифт. – Полковник этого не одобрит.
– А мы ему не скажем. Ну же, дружище, ты же не оставишь мою старенькую мать без джина, верно?
Пока лифт опускался, Эдвардс вынул из бумажника и протянул мне банкноту:
– Удержу из твоей следующей получки, Андерсон, запомни.
– Вот спасибо так спасибо! – Я выхватил деньги. – Случись у тебя нештатная ситуация, тоже выручу.
Двери лифта расползлись в стороны, и Эдвардс, коротко кивнув мне, вышел. Я нажал кнопку подвального гаража, забрался в «мазерати», запустил двигатель, отозвавшийся басовитым ревом, и влился в плотный поток спешащих домой.