Осетинская песня Севастополя - стр. 35
Потом дошло до наших и решили щупами потыкать впереди и натыкали пять противотанковых мин… Спасли, значит, кони раненых, спасли, но в следующем заходе… разорвало Орлика, а Гранита шибко ранило, да и Степку, хозяина его… Отряд поминал коня, как человека… Душа животных – это Душа Народа.
Теперь, значит, эти слова мои… Но работая с лошадьми, я понял – как воспитали – то и получили. Животинка, конь – это тоже Душа. И, если в Душу его приложить любовь… Это Родное. Слов нет. Теперь вот так. Как вы там без нас всех поживаете? Как ваше здоровье в настоящее время? Теперь, значит, я получил ваши письма 27.03.42 г. и открытку с днём рождения, от которых мне очень и очень было приятно! Теперь, значит, я посылал две посылки домой, вы пишите, что получили одну, если получите вторую, то хорошо, а если нет, то что сделаешь, пускай тогда пропадут. Теперь, Люба, ты пишешь и спрашиваешь, что, когда приедешь домой, но на это очень трудно ответить, потому что, если бы вы знали, что тут с нами творится. Но что сделать – ничего не сделаешь. Теперь, Люба, это очень трудно написать, но сами поймите в чем дело, ох, Люба, Любочка, хотя бы ещё раз издалека посмотреть на вас, на тебя, на моих родителей, на наши горы, умыться водой из горной речки, было бы мне очень легко воевать и защищать Родину, хорошо бы на душе стало, но ничего не сделаешь. Теперь и сам пока жив, здоров в настоящее время. Привет Алику и также остальным нашим родственникам и соседям, которые нам помогают. Кто сейчас вместо меня председателем стал? Справляется? С тем – до свидания, дорогие родители! Супруга, доча, до свидания. Привет всем знающим меня.
П.С. Саблю мне командир оставил мою, выбил–таки разрешение. А то хотели выдать мне обычную, уставную, кавалерийскую, а я хотел рубать фашистов своей, той, что мне от прадеда осталась. Скоро в бой, степь вокруг Кущёвской, (станица Кущёвская, Краснодарский край – прим.автора) ровная, как большой праздничный стол, есть, где разогнаться, и негде врагу спрятаться, а из окопа его фашистского мы его выковыряем, это точно.
–
От кого: Северо–Осетинская АССР село Дзуарикау
Газданова Асахмета
Кому: Полевая Почта 512 ** Газданову Дзарахмету
29 июля 1942 года
Сыночек наш родной, Дзарахмет, здравствуй…
Пришла похоронка на Хасанбека нашего, сгинул, значит, младшенький наш, чуяло мое сердце, не хотела я его пускать на фронт в семнадцать годков, раньше времени, почто пошёл… Жене твоей беременной мы не говорили пока, пусть родит, потом уж. Ты ей тоже не пиши… Рожать ей на днях.
Твои мама и папа.