Размер шрифта
-
+

Осада Макиндо - стр. 32

– В целом весьма непосредственные, – хмыкнул Уилл, немного оживляясь.

– Да, это соответствует тому, что я видел. Тем людям, которых я встретил в лесу, лучше поджидать случайных прохожих с кинжалом в переулке в темную ночь. Они не похожи на настоящих воинов.

Друзья уже успели обсудить встречу Хораса с Джоном Баттлом.

– Большинство из тех, кто раньше служил в гарнизоне, уже разошлись. Им не понравились люди, нанятые Керном.

– И они будут сражаться на нашей стороне? – спросил Хорас.

– Нет, к сожалению, – покачал головой Уилл. – Они же считают, что Малькольм – колдун. Многие ушли в другие края в поисках работы.

– Итак, что же мы имеем? – попытался подвести итог Хорас. – Натренированы ли наши люди? Умеют ли они держать меч в руках или же это местные фермеры и батраки?

– Это скандианцы, – ответил Уилл.

– Скандианцы! – не сдержал Хорас радостного выкрика. – Это же великолепно! С такими воинами мы без труда одолеем защитников, даже если соотношение будет чуть меньше, чем три к одному. – Он помолчал, а затем задал вопрос, которого боялся Уилл: – И сколько их?

– Вообще-то немного меньше, чем три к одному, – уклончиво ответил рейнджер.

– Неважно, – пожал плечами Хорас. – Я уверен, что мы справимся. Так сколько точно?

– Считая нас с тобой? – уточнил Уилл.

Впервые в глазах Хораса промелькнуло сомнение. – Да, лучше посчитать и нас. Так сколько же? – в нетерпении повторил он свой вопрос.

Судя по его тону, Хорас не потерпел бы дальнейшего уклонения от прямого ответа.

Рейнджер глубоко вздохнул и сказал:

– Считая нас с тобой, двадцать семь.

– Двадцать семь, – повторил Хорас голосом, совершенно лишенным эмоций.

– Но они же скандианцы, – с надеждой добавил Уилл.

Друг посмотрел на него, недоверчиво приподняв бровь.

– Да, хорошо бы это оказались настоящие скандианцы, – глухо промолвил он.

Глава 8

Элис снова внимательно осмотрела маленький черный камешек под названием «стеллатит».

Когда прошлой ночью через окно влетела стрела, ударившись о дальнюю стену, девушка с удивлением обнаружила внутри нее какую-то гальку. Потом прочла записку, и в ней затеплилась надежда.

Она гораздо охотнее, чем Уилл, была готова поверить в то, что этот камень поможет ей сохранить ясное мышление. В конце концов, именно она испытала на себе чары голубого камня Керена и прекрасно знала, насколько быстро тот может овладеть ее разумом. Теперь у нее появилась надежда на сопротивление. Элис отличалась умом и сильной волей, и ей совсем не нравилось, что ею так легко управляют.

Девушка повертела камешек в пальцах, изучая его со всех сторон. Он был приятным на ощупь, гладким, блестящим и на удивление успокаивающим. И от него исходило тепло. Или ей все это только кажется? Элис не могла утверждать наверняка. Она еще раз прочитала инструкцию Малькольма, тщательно записанную Уиллом на тонкой бумаге: «Когда Керен попытается овладеть твоим разумом, дотронься до этого камня. Представь себе что-то приятное и воодушевляющее. Когда Керен начнет расспрашивать тебя, отвечай обычным тоном. Не делай вид, что ты находишься под воздействием чар, иначе Керен поймет, что ты пытаешься его обмануть».

Страница 32