Оружие владыки - стр. 8
– Дядя, ты искал меня? – интересуюсь, игнорируя шокированные взгляды гостей.
– Да, дорогая, – мой опекун тоже поднимается, подходит ко мне и показывает на королевских посланцев. – Знакомься. Это лорд Ульрэн Хатрил, советник короля.
Советник кланяется, весьма правдоподобно изображая радостную улыбку.
– Счастлив познакомиться с вами, ваше высочество.
– Взаимно, лорд Хатрил.
Кивая, я внимательно рассматриваю мужчину, сопоставляя уже сложившееся впечатление с тем, что вижу. Слегка полноват, лысоват, невзрачен. А взгляд проницательный и острый. Хитрый. Умный. Другие не бывают советниками.
– И Евгер Занкор, главный секретарь его величества, – продолжает знакомить меня с гостями дядя.
Ну что ж. Тут гусь, как гусь. Высокий и тощий, как я и думала. Светловолосый. Не носатый, правда. От собственной важности и гонора едва не лопается. От его поклона в мой адрес уважением даже не пахнет.
– Ваше высочество, – произносит с показной учтивостью. – Рад, что вы наконец почтили нас своим присутствием. Ваш отец передал вам личное послание.
Достаёт из внутреннего кармана запечатанный конверт и протягивает мне.
Вот он, заветный момент. Этого ты ждала, Аеталь?
Сжимаю кулаки, смотря исподлобья на коричневый прямоугольник в его руках. Демонстративно шепчу простую формулу проверяющего заклинания, хотя спокойно могу обойтись и мыслеобразом. Делаю это, чтобы исключить возможность припрятанных в конверте сюрпризов. Ещё, чтобы позлить Гуся. Но больше всего, чтобы дать себе время унять нервную дрожь в пальцах.
Болотно-серые глаза Занкора гневно сужаются, он даже открывает рот, чтобы возмутиться, но высказаться ему не даёт советник Хатрил. Щурится хитро, одобрительно цокает.
– Такая предусмотрительность делает вам честь, принцесса. Уверен, его величество одобрит вашу осторожность. В наше непростое время надо всегда быть начеку. Не так ли уважаемый Занкор?
Тот бормочет что-то невразумительное, но я уже не слушаю. Беру в руки конверт и вскрываю сургучную печать. Разворачиваю письмо и, стараясь не показывать своего нетерпения, принимаюсь читать.
«Дочь моя Аеталь, ты нужна своему королевству и народу. Твой младший брат не проявил достаточную силу воли, чтобы оправдать возложенные на него надежды. У тебя есть возможность доказать, что в тебе характера больше, и именно ты способна выполнить свой долг, как истинная наследница королевы Милрэт. Жду тебя в Осирине.
Твой отец, Вальдар Эббони»
Доказать, значит? Проявить характер и силу воли? Усмехаюсь криво, качая головой. Манипулирует ведь. Очевидно и грубо. И это даже работает. Хочется доказать. Ещё как хочется. Показать, как он был неправ.