Размер шрифта
-
+

Описание земли Камчатки

1

Георг Вильгельм Стеллер (1709–1746) – немецкий естествоиспытатель, работавший в Петербургской Академии наук по контракту. Врач, геолог и натуралист Второй Камчатской экспедиции Витуса Беринга (1737–1742). Считается первым белым человеком, ступившим на землю Аляски.

2

По современным данным Георг Стеллер умер 14 (23) ноября 1746 г.

3

Землей Иессо (Езо) называли во времена Крашенинникова остров Хоккайдо.

4

Наименование «Камчатка» впервые встречается в 1667 г. на «Чертеже Сибири» как название сибирской реки. Первый же чертеж полуострова Камчатки был сделан замечательным сибирским картографом Семеном Ульяновичем Ремезовым по данным, собранным Владимиром Атласовым в 1697–1699 гг.

5

На современных картах Анапка.

6

Присуд – право производить суд и взыскивать за это пошлину.

7

Заносьем называются места, от Анадырска к Камчатке лежащие, в том числе и сам Анадырск; для того что оные, следуя из Якутска, по ту сторону Чукотского носа находятся. (Прим. автора)

8

Скорее всего, название произошло от слова слова «лопато́к», который обозначает плоский мыс, песчаную отмель. И действительно, берега Лопатки низкие, песчаные и галечные. С моря мыс выглядит ровной, рассеченной узкой ложбиной площадкой.

9

По современным сведениям, самая южная точка Камчатки – 50°51'55'' с. ш.

10

Пе́нжинским называли во времена Крашенинникова Охотское море. В настоящее время это имя носит залив – губа в северной части моря.

11

В некоторых отписках и грамотах Камчатская земля от Камчатки-реки к югу до Курильской лопатки пишется Камчатским носом. (Прим. автора)

12

То есть по курилонам (айнам), которых Атласов еще застал на юге Камчатки.

13

Заисанками называются от озера Заисана, чрез которое течет Иртыш-река. (Прим. автора)

14

Попова Федота Алексеева (см. часть 4).

15

Нерпичье озеро, описанное в труде Крашенинникова, – самое крупное на полуострове, находится близ устья реки Камчатка. Свое название озеро получило благодаря тому, что в него заходят нерпы. Вода в озере – пресная, но немного солоноватая. Длина озера 27 км, ширина 23 км. площадь 550 кв. км, средняя глубина 51 м, максимальная – 148 м. В Нерпичьем обитает особая форма озерной сельди. Помимо сельди, в озере водятся лосось, некоторые виды карповых, хариус, корюшка.

16

Имеется в виду озеро Толмачева, расположенное недалеко от сопки Опала.

17

Некоторые, думая, что Камчатка-река сим именем называлась и от природных жителей, вымыслили знатного воина Кончата, аки бы он жил при той реке и будто от него река получила название; но тому во опровержение может служить одно сие имя, которое дано ей издревле. (Прим. автора)

18

По новой мере, а по старой положено больше, как о том ниже объявлено будет. (Прим. автора)

19

То есть казармы эти подведены были под одну крышу.

20

Просто называют его так же, как и разоренный, – Нижним Камчатским острогом, а Нижне-Шантальским слывет он потому, что построен в 7 ½ верстах ниже Шантальского озера, которое находится близ берега Камчатки и в длину верст на 10, а в ширину верст на 7 простирается. Камчадалы называют его своим языком Ажаба, а с чего казаки прозвали его Шантальским, про то хотя подлинно и неизвестно, однако думать можно, что преж сего бывал там славный такой острожек Шантал. (Прим. автора)

21

Это название позднее не встречается в истории Камчатки.

22

Крутые каменные берега, по обе стороны всякой реки случающиеся. (Прим. автора)

23

Примеч[ания] на Ведомости, часть 13, стр. 52, 1733 год. (Прим. автора)

24

В официальных ясачных книгах – Хапичинский. Его население вымерло от оспы в 1768 г.

25

Так называли во времена Крашенинникова вулкан Шивелуч – самый северный действующий вулкан восточной зоны. Его абсолютная высота 3283 м, а диаметр основания 45–50 км. В сети Интернет можно посмотреть видеонаблюдения в реальном времени за этим вулканом (видеокамера установлена на сейсмостанции «Ключи»).

26

А по переписным книгам объявляется 69 человек, которые, однако ж, из новообъясаченных или из холопства освобожденных после к помянутому острожку приписаны, с тойоном не живут или и совсем его не знают. (Прим. автора)

27

Другое название – Харчин, по имени тойонов Харчиных. В официальном ясачном списке – Усть-Еловский.

28

О Федоре Харчине см. часть 4, главу 4 настоящего издания.

29

По переписным книгам 43 человека считается, по той же причине, которая о Каменном острожке объявлена. (Прим. автора)

30

205 (1697) года июля 13 дня поставил сей крест пятидесятник Володимир Атласов с товарищи 55 человек.

31

Другое название – Накшан, по имени тойона Накша. В официальных ясачных списках – Козыревский.

32

Речь идет о вулкане Толбачик.

33

То есть Толбач, Толбачик.

34

Другое название – Щапино.

35

Своим название этот острог обязан бывшему прежде на том же месте своему предшественнику, сожженному самими его обитателями.

36

Позднее известен под названием Киргапик.

37

Две меры были в сих местах: первая от геодезистов, а другая от тамошних обывателей, которой я больше держался. По старой мере, от устья Камчатки до вершины объявлено 568 ½ верст: а именно от устья Камчатки до Нижнего Камчатского острога 30, оттуда до Капичи 37, от Капичи до Еловки 54, от Еловки до Крестовой 23, от Крестовой до Козыревской 14, от Козыревской до Толбачика 13, от Толбачика до Никула 69 ½, от Никула до Шапиной 14 ½, от Шапиной до Кырганика 165 ½, от Кырганика до Верхнего Камчатского острогу 25 верст, а оттуда до камчатской вершины 72 версты; следовательно, несходства между старою мерою и новою 73 ½ версты, а между старою ж мерою и моим счислением – 44 ½. (Прим. автора)

38

В официальных ясачных списках значился под названием Верхне-Еловского.

39

В 1747 г. Шипинский острог был укреплен, заселен русскими и стал называться Тигильской крепостью.

40

Ныне эта река называется Банной.

41

Рассошина – место разделения реки на два рукава. У Крашенинникова это слово часто употребляется в смысле «рукав реки; приток».

42

Название этому острожку было дано по имени тойона Опачи.

43

Название этой реки переводится как Горячая речка.

44

Начикин – официальное название в ясачных списках, данное по имени тойона Начика.

45

Стеллер пишет, что мыс, который оную от Авачинской губы отделяет, сажен на 60 продолжается, и что в Ниакиной губе можно зимовать десяти великим морским судам. (Прим. автора)

46

По объявлению Стеллера, в Раковой губе 40 большим судам без тесноты уместиться можно. (Прим. автора)

47

Аушин называется по-камчатски Анкомпо. (Прим. автора)

48

В официальном ясачном списке Тареин значился под названием Купкин.

49

Он же по имени тойона называется и Карымчиным. (Прим. автора)

50

Название дано по имени тойона Намакши; ительменское название – Кыттынан.

51

В официальных ясачных списках – Калахтырка, или Калахтыра, по названию реки.

52

В официальных ясачных списках – Налачев, по названию реки Налачевой.

53

Скорее всего, в официальных ясачных списках назывался Островным.

54

В официальных ясачных списках – Калигарский.

55

Жупановская сопка – действующий вулкан высотою 2923 м. Состоит из трех слившихся вулканических конусов.

56

Падь – глубокий овраг, ущелье.

57

Стеллер думает, что в ней могут стоять малые суда, которые ходят на 4 фута. (Прим. автора)

58

В официальных ясачных книгах – Березовский, по русскому названию реки.

59

На современных картах – Семячик.

60

Слово «нарочитый» у С. П. Крашенинникова употребляется в устаревшем значении: «значительный, отличный, именитый».

61

Толокно – мука из зерен овса или ячменя, предварительно вымоченных, высушенных, обжаренных и очищенных и затем растолченных. Обычно желтовато-кремового цвета.

62

В 60-х годах XIX в. развалины острожка Ешкун видел российский геолог и исследователь Камчатки Карл Дитмар (1822–1892), что и отметил в своем сочинении «Поездка и пребывание в Камчатке в 1851–1855 гг.».

63

В Стеллеровом описании полагается она под 57 градусом. (Прим. автора)

64

Другое написание – Бахатанум. В официальных ясачных списках – Укинский.

65

Южная граница расселения коряков по восточному побережью полуострова сегодня находится практически на том же месте.

66

Имеются в виду верховья реки, истоки.

67

Кутх – воплощение духа Ворона, популярный у многих коренных народностей Дальнего Востока России и северо-западного побережья Северной Америки, в мифологии ительменов и коряков играет центральную роль.

68

Другое название – Каткетагну.

69

В официальных ясачных книгах – Юмгин, по названию реки.

70

В официальных ясачных книгах – Карагинский.

71

Он думает, что сообщение между морем и озером есть под землею. (Прим. автора)

72

Уже в 1828 году экспедиция Ф. Литке на «Сенявине» обнаружила на острове только развалины жилищ. Но в конце XIX в. там снова появилось население.

73

В Стеллеровом описании напротив Олюторской губы на востоке полагается остров в море на две мили, где, по его объявлению, водятся токмо черные лисицы, которых олюторы, кроме крайней нужды, не ловят, вменяя в грех по своему суеверию и опасаясь от того крайнего несчастия. Сей остров, без сомнения, есть Верхотуров, ибо других островов, кроме него и Карагинского, никто не знает. (Прим. автора)

74

Река Олюторка (правильнее Алюторка) не называлась так в XVIII в. и сейчас называется иначе. Это ее временное название, данное, видимо, в связи с постройкой русскими укрепленного острожка.

75

Павлуцкий Дмитрий Иванович (?—1747) – полярный исследователь, руководитель военных экспедиций на Чукотку. Начальник Анадырского гарнизона, неоднократно предпринимавший походы против чукчей и коряков в 30—40-х гг. XVIII в. С 1733 по 1739 гг. находился вместе с капитаном Мерлиным на Камчатке в составе так называемой «Походной розыскной канцелярии» для расследования причин бунта камчадалов в 1731 г. С 1740 по 1742 гг. был якутским воеводою, после чего, по указу Сената, был назначен командиром анадырской партии. Убит в сражении с чукчами в марте 1747 г.

76

В XVIII в. так называли оседлых коряков, живших по побережью Тихого океана, начиная на юге от с. Тымлаты и далее на север до устья реки Алюторки, впадающей в залив Корфа, диалект которых сильно отличался от языка остальных коряков.

77

В историческом описании Миллера упоминаются три большие губы, из которых в каждую течет небольшая речка, по чему их приметить можно. Первая речка называется Малькова, другая Ашача, или Муры, а третья Апалюч. (Прим. автора)

78

То есть ничего не растет. «Произрастающими» автор называет растения.

79

Курильское озеро находится в южной части полуострова Камчатка и относится к территории Южно-Камчатского заказника. Это пресноводное озеро относится к кратерным, так как расположено внутри крупной кальдеры – циркообразной впадины, образовавшейся вследствие провала вершины вулкана. Его площадь 77 км², средняя глубина 176 м, максимальная – 306 м. Питание снеговое и дождевое. Размах колебаний уровня воды – 1,3 м. Максимальная температура воды достигает 10,8 °С. По берегам имеются термальные источники. Курильское озеро считается самым значительным нерестилищем нерки (Oncorhynchus nerka Walbaum) в Евразии, памятником природы и включено в Список природного наследия ЮНЕСКО.

80

Из Стеллерова описания, ибо я на Курильском озере не был. (Прим. автора)

81

Батовый камень – это пемза.

82

Этот острожек встречается в тексте и под другим названием: Нижне-Кукчинский.

83

В официальном ясачном списке – «на р. Немтик».

84

В официальных ясачных списках обозначен как «на р. Коле».

85

В официальных ясачных списках – «на р. Воровской», по русскому названию реки.

86

В официальных ясачных списках – Компаковский.

87

В официальных ясачных книгах – Крутогоровский, по русскому названию реки.

88

В официальных ясачных списках – Оглукоминский.

89

Лапками называется некоторый род лыж, о котором ниже сего обстоятельно будет объявлено. (Прим. автора)

90

В официальных ясачных списках – Ичинский, по названию реки.

91

В официальных ясачных списках – Сопочный.

92

В официальных ясачных списках – Морошечный.

93

В официальных ясачных списках – Белоголовый, но ительменское название Мильхия было известно до 30-х годов XX в. В 1975 г. село Белоголовое исключено из реестра населенных пунктов.

94

В официальных ясачных списках – Хариюзовский.

95

В официальных ясачных списках – Ваемпальский.

96

В официальных ясачных списках – Кахтанский.

97

Невступно – почти, чуть меньше.

98

Чондоном называли верховья Ижиги (Гижиги).

99

То есть «по окружности».

100

Каменное масло – природный водорастворимый минерал белого цвета, который обнаруживается обычно в расщелинах скал. По химической природе это естественные квасцы, содержащие значительное количество примесей растворимых солей тех горных пород, на которых они образовались. Широко применяется в народной медицине.

101

До 1731 г. Камчатка была подчинена непосредственно Якутску. С 1731 по 1773 гг. Камчатка находилась в ведении Охотска, который, в свою очередь, был подчинен Якутску. С 1773 по 1782 гг. Камчатский полуостров, включая Гижигинскую крепость, существовал как особая административная единица, подведомственная непосредственно Иркутской губернской канцелярии, минуя Охотск.

Первым управителем этой новой административной единицы был майор Бем. Охотская область была образована сенатским указом от 19 марта 1782 г., в нее вошли три округа: Гижигинский, Акланский и Нижнекамчатский.

102

То есть Малый Шантар.

103

Впадает в Тугурский залив примерно под 53 ¾° с. ш.

104

То есть на Сахалин.

105

Крашенинников совершенно прав: название дано по самоназванию местных жителей – курилов, или айнов, на языке которых кур или куру значит «человек». Мнение же, что русское название этих островов дано по дымящимся (курящимся) сопкам, – неверно.

106

Ныне этот самый северный из Курильских островов называется Шумшу.

107

Ныне – Парамушир, от айнского парамусиру-сима – широкий остров.

108

Сланцем и ерником называют чаще всего стелющуюся, или карликовую березу, (Betula nana. L.), которая расстилается по тундрам и торфяным болотам тоненькими кривыми бурыми веточками.

109

По-видимому, красные и черные лисицы суть одна и та же лисица обыкновенная (Vulpes vulpes) разного сезонного окраса.

110

Мусимон, или каменный баран, – это снежный баран Ovis nivicola.

111

В других местах этот остров называется Уякужач. Это Алаид, или остров Атласова.

112

Местное название Хараму-котан, что по-айнски «деревня лилий».

113

Третийнадесять – тринадцатый, далее: второйнадесять – двенадцатый и т. д.

114

То есть Матуа, Рэсева, Ушитир, Кетой, Симушир.

115

Все острова вообще грядою лежат к юго-западной стороне, а не к югу, ибо ежели бы они на юг простирались, то б между Едзо и китайским берегом находящемуся проливу Тессой надлежало быть несравненно больше. (Прим. автора)

116

То есть Чирпой.

117

Другое название Итуруп. Но он идет не следующим за Чирпоем, а после Урупа.

118

Двадесятый – двадцатый, далее: двадесять второй – двадцать второй и так далее.

119

То есть Иезо, или Хоккайдо.

120

Слово езо означает у японцев северных варваров вообще.

121

О Цугарском проливе.

122

В середине XVIII в. не только не было известно, существует ли в действительности пролив между Северной Америкой и Азией, но и о том, что находится севернее острова Хонсю. Предполагалось, что там расположены Земля Еззо и Земля Компании, а между ними остров Штатов, а к востоку от них 45 и 47° с. ш. на картах рисовали «Земля Жуана да Гамы», якобы открытую в 1649 г.

123

Мыса с таким названием нет. Но северо-западная часть острова Хоккайдо, прилегающая к Японскому морю, носит название Тесио.

124

Эти рыбы: тригла-ласточка (Trigla Hirundo), скат (Raia Aquilä), морской петух (Trigla Cuculus) и макрель (скумбрия).

125

Кита́йка – шелковая или хлопчатобумажная легкая ткань, производившаяся в Китае и массово ввозившаяся в Россию в XVIII – начале XIX в.

126

Сведения об Америке приведены у Крашенинникова по данным Стеллера, посетившего северо-запад этого континента вместе с В. Берингом в 1741 г.

127

То есть пролив между Азией и Америкой (Берингов). О его существовании подозревал еще Марко Поло (XIII в.), а изображать его на картах стали как минимум с 1507 г. (карта Вальдземюллера). Тем не менее, к 1725 г. сведения о существовании этого пролива все еще считались недостоверными, хотя еще в 1648 г. им прошла экспедиция Семена Дежнёва.

128

В 1643 г. голландская экспедиция де Фриза открыла два острова – «Землю Штатов» и «Землю Компании» – и на основании своих наблюдений сделала вывод о наличии западного выступа Северной Америки в районе южных Курил. Несостоятельность этой гипотезы была доказана плаванием В. Беринга и А. Чирикова в 1741 г. Впрочем, еще долгое время не утихали споры о том, какие именно южные острова Курильской гряды назвал таким образом де Фриз. Сейчас считается, что «Земля Штатов» – это Итуруп, «Земля Компании» – северо-восточное побережье острова Урупа, а остров Кунашир и южный Сахалин голландские моряки приняли за северную оконечность острова Езо (Хоккайдо).

129

Следует учитывать, что в описании американских жителей данные об алеутах, которых Стеллер видел на Шумагинских островах, объединены с данными о населении острова Каяк (Аляска), поскольку на Каяке экспедиция Беринга не встретила туземцев и обнаружила только некоторые предметы их обихода.

130

То есть эскимосы.

131

Крашенинников ошибся: чукотский и эскимосский языки не только не родственные, но принадлежат к разным языковым семьям: чукотско-камчатской и эскимосско-алеутской.

132

О Командорских. Острова названы в честь командора Витуса Беринга, открывшего их в 1741 г. Архипелаг состоит из двух больших островов (Беринга и Медного) и двух крошечных (Топоркова и Ариева камня). До 1825–1826 гг. острова не имели постоянного населения. Заселены усилиями Российско-Американской кампании алеутами и метисами с Алеутских островов. В настоящее время на Командорских островах тесно смешаны русская и алеутская культуры.

133

Наивысшая точка о. Беринга достигает 757 м.

134

То есть швертботы – плоскодонные суда с поднимаемой и заглубляемой плоскостью – швертом, препятствующим боковому дрейфу.

135

Озера Саранного.

136

На озере Саранном нет островов.

137

В описании острова Беринга у Крашенинникова много неточностей. Два островка, Топорков и Ариев камень, находятся у северо-западной оконечности Берингова острова.

138

Видимо, речь идет об о. Медном, но он расположен к юго-востоку.

139

Название Аушин по имени тойона. Ительменское название – Ачкомпо.

140

Иначе Шваннолом, Камаки.

141

В острожке Верхне-Еловском, или Колилюнуч.

142

Острожек Какамелян.

143

В острожке Ошококуль на реке Ушка.

144

Возможно, в Крестовском.

145

Оспа была занесена на Камчатку около 1770 г., в 1800 г. здесь распространился тиф. В 1790 г. на Камчатке насчитывалось 1163 человека мужского пола.

146

Слово «позорище» у Крашенинникова употребляется в старом значении – «зрелище».

147

Наречие «нарочито» употребляется у С. П. Крашенинникова в устаревшем значении: «весьма», «очень», «много», «обильно», «велико», «значительно».

Страница notes