Размер шрифта
-
+

Операция "Ведьма в бегах", или Обмануть инквизитора - стр. 28

— Садистка! Иди сюда, я тебе все лицо расцарапаю! — шипел он. — На улицу! На холод! Совсем меня не бережешь и бить еще вздумала?

Я прищурилась, посмотрела на него строго и сунула назад в сумку.

— Ну вот мы и пришли! — из проулка мы вынырнули на другую широкую улицу и там расположился трактир в два этажа. Неказистый, но оттуда по крайней мере приятно пахло, да и слышался разговор.

— Ты это, кота на улице лучше оставь, — порекомендовал Чарли, — у Матильды на них аллергия, поэтому…

Я вытащила Азазеля, без капли жалости:

— Здесь подожди, — опустила на землю, особо не церемонясь и еще чуть тише добавила, — темное отродье, я тебе еще припомню этот укус!

— Ты еще не знаешь, с кем связалась! — мстительно мяукнул Азазель, тут же прыгнул на стену и вскарабкался вверх. Я же нисколько не сомневаясь, что никуда он от меня пока не денется, поторопилась за торговцем рыбы, который уже входил в трактир, а вот отомстить — мы еще посмотрим, кто кого.

В трактире было не так уж много народа. Угрюмые постояльцы сидели за широкими столами, гремели кружками пенным напитком и неспешно переговаривались. Никто не смеялся, не буянил.

— А чего это тут так тихо, дядюшка Чарли? — поинтересовалась я и вытерла грязным рукавом нос. Ох и не нравится мне все это, кажется, я простываю. Вон и жар к щекам хлынул, в горле першит и явно не от того, что огонь в камине чадит.

— Так на поминках не особо повеселишься, — вдохнул Чарли, снял свою корзину и поставил на пол. 

К нам уже спешила хозяйка. Широкая цветастая юбка была надета поверх штанов, оно и понятно, что холод даже в натопленное помещение умудрялся заползать сквозняками. Завершал замысловатое одеяние теплая кофта поверх передника, заляпанный пятнами от масла и еды.

— Ты мне сейчас всю таверну своей рыбой провоняешь, — замахала она в сторону торговца, но, к удивлению, улыбнулась и заглянула в короб. — Что ты сегодня принес? О, угри, пещерки, а как же осухи и кабанчики? — разочарованно пробормотала она.

— Ну так последнее время рыба слабо ловится! — пожаловался Чарли.

— Это нас прокляли! — грустно заметили с соседнего стола. — Сначала погода, потом болезнь эта, будь она неладна, теперь еще и рыба!

— Не говори глупостей! В межвременье, перед приходом холодов, всегда болели! — хмуро посмотрела на него хозяйка.

— Я уже которые сутки на охоту хожу и даже белки не подстрелил! — не согласился с ней другой посетитель. — Словно звери что-то чуют и ушли подальше...

— Ну так что, рыбу берешь? — уточнил Чарли, вступать в спор ни ему, ни Тильде не захотелось, поэтому они какое-то время подсчитывали гроши.

Страница 28