Размер шрифта
-
+

Операция «Салоники» - стр. 26

Иногда выкрики, и оживленную речь, и обрывки песен (греки – народ очень музыкальный) вдруг покрывал низкий и протяжный бас пароходного гудка, от которого сладко замирало сердце и в груди становилось почему-то тревожно.

На этот раз Макариди в порт привело дело, которое поручил ему Гоги, – привести в порядок приобретенную яхту. Стоянка ее располагалась за основной территорией пассажирского и грузового портов, где у длинного причала располагались частные суда.

Вот она, красавица.

Среди своих соседок купленная им яхта выделялась как размерами, так и легкой, какой-то воздушной статью. Среди прочих посудин она возвышалась, как Голиаф среди пигмеев.

По совету своего приятеля – местного бизнесмена – Макариди нанял команду малайцев.

– Поверьте, я не знаю лучше моряков и более выдержанных и услужливых людей, – сказал приятель.

– Кроме, конечно, греков, – добавил Макариди, и они улыбнулись друг другу улыбкой авгуров.

За пару часов до выезда в порт Михаил позвонил капитану малайцев, попросив его с командой прибыть на яхту.

Спустившись фуникулером на причал, Макариди еще издали заметил, как по сигналу капитана, наблюдавшего с мостика в подзорную трубу за причалом, команда выбежала на палубу и выстроилась в струнку в ожидании хозяина.

Улыбаясь, он поднялся на борт и поприветствовал малайцев – те, кстати, довольно прилично владели английским. Команда ответила ему стройно, по-военному. Палуба была надраена и в лучах послеобеденного солнца блестела как стеклышко.

Яхта показалась Макариди громадной, как целый теплоход. Да она и впрямь была огромной и величественной, но размеры судна скрадывались стройностью и гармоничностью линий – не зря ее возводили по индивидуальному проекту знаменитого судостроителя, строившего яхты для миллиардеров и кинозвезд.

Яхта, которую купил Михаил, по сути дела представляла собой плавучий особняк со всеми удобствами, включая лифты (если гостю лень подняться по широкой, покрытой рыхлым бархатом лестнице), бассейн с подсвечиваемой водой, четыре спальни, бильярдную в багровых тонах и прочее в том же духе.

Макариди в экскурсии по судну сопровождал капитан. Безукоризненно подтянутый, ловкий в движениях, с постоянно блуждающей улыбкой на лице, он показался Михаилу заводной куклой или роботом, как их изображают в фантастических мультяшках для детей.

В ванной комнате задержались надолго – она поразила Макариди своей роскошью. При осмотре судна перед покупкой он не заходил сюда, решив, что в ванной не может быть ничего интересного. И, оказывается, ошибся.

Все здесь сверкало фарфором и золотом – или позолотой? Джакузи было выполнено из дорогого каррарского мрамора, его голубоватые прожилки казались венами.

Страница 26