Опасный соблазн - стр. 8
Голубые глаза Росси наполнились тревогой.
– Ох, не нравится мне все это.
Успокаивая няньку, Йен дотронулся до ее пухлой щеки.
– Мне тоже это не очень нравится, матушка-гусыня. Раньше мне приходилось убивать людей только в бою или защищаясь. И никогда ради удовольствия. Но не беспокойся. Я о себе позабочусь. – Он озорно улыбнулся. – И о восхитительной леди Лианне тоже.
– Ах, негодник! Она слишком устала, чтобы ублажать тебя этой ночью. Я подняла ее, но у бедняжки нашлось сил только на то, чтобы принять ванну и поесть.
– Думаю, что смогу продержаться до завтра, – невозмутимо пообещал Йен.
– Мужчины! – пробормотала Росси.
Лианна прошлась по комнате. За ней по полу тянулся край пеньюара, в который ее здесь переодели. В высокие окна светило солнце. Яркие полосы света лежали на полу, согревая толстый ковер. Босыми ногами она чувствовала его тепло. В беспокойстве и смятении Лианна остановилась перед портретом молодой женщины с темными, развевающимися от ветра волосами, висевшим над каминной полкой.
Теперь она знала, кто ее похититель.
Маккрей!
Молоденькая служанка, которая этим утром принесла ей горячую воду, а потом завтрак, охотно ответила на ее осторожные расспросы.
Святые небеса, она оказалась в руках Йена Маккрея, лэрда одного из самых свирепых шотландских кланов, предводителя, имевшего репутацию искусного фехтовальщика и не менее известного как искусный любовник. По обрывкам его фраз стало понятно, что ее жених, барон Фрэнктон, устроил одному из родственников лэрда что-то такое, что спровоцировало ответный удар.
Алчный дурак, возбужденно подумала Лианна.
Она была свободна!
Не в полном смысле, конечно, но она больше никогда не вернется в ту проклятую башню, чтобы сидеть в ней взаперти, как какая-нибудь редкостная птичка. Никогда! Это было обещание, нет, клятва самой себе. Не придумаешь мучения хуже, чем просидеть в заключении несколько недель, а перспектива отдать свое тело во власть омерзительного жениха стояла перед ней как мрачная туча на горизонте. Если бы не свадебный выкуп барона, на который отец вывезет в свет четырех ее младших сестер-бесприданниц и найдет им приличных женихов, она ни за что не вынесла бы ужаса предстоявшей брачной ночи.
– И как бы ты поступила на моем месте? – вслух и задумчиво спросила она у женщины на портрете. – Мне кажется, меня освободил рыцарь с сомнительной репутацией, это правда. Но ведь все равно освободил. Свадебный выкуп барон уже выплатил, когда забрал меня из дома и отвез к себе. Его не возвращают, если только отец не сглупит.
Совершенно естественно, нарисованный образ не дал ей никакого совета. Да это было и не важно. Подойдя к окну, Лианна выглянула наружу. Перед ней лежали залитые солнцем незнакомые горы. Вдали, как бескрайнее небо, мерцало и дышало море. Эта страна была суровой и дикой, но тем не менее прекрасной. Как и сам Маккрей. Она вспомнила высокого мужчину. Его мускулистое тело, широкую грудь, лицо с классически правильными чертами и густые темные волосы, свободно рассыпавшиеся по плечам.