Опасный дрифт - стр. 10
На этой многозначительной фразе Оливия развернулась и вышла из закусочной, а телохранитель покорно скользнул следом. Айк тяжко вздохнул: неприятно было видеть, как какая-то заносчивая девчонка унижала мужчину вдвое старше себя. Похоже, манерам её папочка научить забыл.
Генри трясло. Он сложил руки на стойку, вперив в столешницу взгляд – словно ему было дико стыдно за такую сцену.
– Лиа? – позвал Айк всё это время тактично толкущуюся у кофемашины подругу. Она подошла ближе и понимающе кивнула на его приглушённую просьбу: – Не плеснёшь Генри в колу немного виски?
Он знал, что в «Вэндис» не продавали алкоголь, но ещё со школьной скамьи знал проказницу Лиа. Та криво улыбнулась, сощурив и без того раскосые глаза кореянки, и достала откуда-то из-под стойки бутылку «Джека Дэниэлса». Щедро разбавила содержимое стаканчика Генри, и тот, благодарно кивнув, залпом опрокинул в себя алкоголь.
– Что, стерва и вас прижала, мистер Нельсон? – сочувственно поинтересовалась Лиа.
– Не то слово, – пробормотал он. – Я же не владею гаражом, а арендую его. Он по факту принадлежит Дельгадо. Когда Оливия унаследовала бизнес отца, то подняла арендную плату в разы. Я отвечал, что не могу столько платить, показывал свою бухгалтерскую отчётность с доходами. Но ей плевать. В итоге за два года у меня уже такой долг, что его не погасить, даже продав всё, что у меня есть.
– Я могу чем-то помочь? Много ты должен? – включился в разговор Айзек.
Ему очень не хотелось, чтобы закрылась лучшая мастерская города, а прекрасный механик и его дочь оказались на улице. «Автомастерская Нельсона» была одним из немногих мест, к которым быстро прикипаешь душой. Ему нравился царящий там уют. Можно было смотреть за работой мастера и учиться самому. А ещё никто так тщательно не полировал машину, всегда оставляя в салоне запах сладкой ванили, как Энни Нельсон.
– Сто пятьдесят тысяч, – почти простонал Генри, вгоняя Айзека в ступор.
Сумма просто бешеная. Доля наследства Хлои, всё ещё хранящаяся в ячейке до её совершеннолетия, и то была в разы меньше.
– Дерьмо, – со вздохом констатировала Лиа и плеснула в стакан Генри ещё виски. – За счёт заведения, мистер Нельсон. И мои соболезнования.
– Спасибо. Вам обоим. – Тот залил в себя ещё одну порцию горячительного и поднялся со стула. – Энни, наверное, заждалась уже. Пойду, отнесу ей обед. Айк, зайди потом, дам я тебе твои баллоны.
Он принял у Лиа пакет с бургерами и, чуть сгорбившись, направился к выходу шаркающей походкой.
– Жаль его, хороший он человек. – Она сочувственно поджала губы. – Айк, тебе с двойным беконом?