Опасные связи. Запретная любовь - стр. 24
И так я на себя саму разозлилась, что даже почувствовала, как с гневом сама жизнь потихоньку вернулась в моё тело. Слабость отступила, а руки перестали мелко дрожать.
— О, смотри-ка, коньяк творит чудеса! — воскликнул Рэйджен, встречая с улыбкой Трисс, в руках которой была чашка с отваром и стопка с коричневой жижей. Детектив взял стопку из рук ведьмы и опрокинул её в себя. — Анне уже не нужно. Чудодейственная сила грузинского коньяка в деле.
— Тебе за руль садится, Рэй, — покачала головой ведьма. — Вот и что мне делать с тобой?
— Занять место водителя, пока я хорошенько высплюсь, дорогая? — подсказал детектив. Однако, между этими двумя так полыхало, что мне было неловко находиться рядом. Будто в чужой спальне оказалась, а не чинно стояла в холле дома, попивая ведьминский отвар.
Уж не знаю, что там в кружке намешала мне Трисс, но всю злость, негодование, тревогу и волнения как рукой сняло. Я даже понимала, что стала слишком уж равнодушно-спокойной, но меня и это не заботило. Моей нервной системе требовалась эта передышка, чтобы я не превратилась в законченную истеричку.
Я наблюдала за детективом и ведьмой, будто смотрела сериал.
С одной стороны, было приятно видеть, как острые шпильки Трисс пробивают броню казавшегося мне бесчувственным и невозмутимым Рэйджена, но с другой… где-то в глубине души я завидовала опыту и умению дать отпор этой несомненно мудрой женщины. Как бы я к ней ни относилась, я не могла не признать очевидного. Мне у неё учиться и учиться тому, как стоит вести себя с мужчинами. Особенно такими, как Рэйджен.
— Хорошо, — поставила точку в их затянувшемся споре Трисс. — Я поеду с вами. Но лишь до Страйтон-холла. Считай, что тебе повезло, потому что мне как раз нужно навестить одного знакомого, и нам по пути.
— Что за знакомый? — тут же напрягся Рэйджен. Неужели ревность взыграла? Не будь я сейчас под травками, точно почувствовала бы странное раздражение. Но отвар ведьмы меня берёг от ненужных и несвоевременных волнений.
— Следи за собой, дорогой, — шлёпнув по плечу ладонью детектива, засмеялась ведьма. — А я женщина свободная и отчитываться ни перед кем не обязана.
И что-то в её браваде показалось мне неискренним. Будто за показной весёлостью скрывалась старая незаживающая драма. А что, если Трисс хотела замуж за Рэйджена, но тот, по очевидной причине своей хамской натуры и пренебрежительного отношения к женскому полу, в своё время просто продинамил ведьму? Вполне укладывалось в общую картину, что я видела перед собой. Хмыкнув, я мысленно похвалила себя. Тесное общение с детективом заразило меня тягой ко всякого рода расследованиям.