Опасное материнство - стр. 16
— Один день. Ее подкинули нам с утра.
— Подкинули? — я чувствую ,как мой глаз просто не перестает дергаться. Что вообще происходит в этом мире?
— Ее тетка оставила возле входа с охраной и ушла, прежде чем я с ней пообщался. Так что подкинули.
— И что, у нее нет больше родственников, кто мог бы о ней позаботиться? Вы, ребята, явно не подходите на роль опекунов. — вздыхаю я, забирая у Арины суп с фрикадельками и подталкивая тарелку с пюре поближе.
— Нет. Ни одного.
Арина, тем временем, фыркнув и на пюре, с интересом заглядывает Эмиру в бумажный стакан с кофе.
— А что это? Можно попробовать?
Эмир с равнодушным лицом подвигает к ней стакан, отчего я чувствую ,как краснею от ужаса.
— Эмир!!!
И, убираю в сторону тянущиеся ручки Арины под ее возмущенный вой.
— Ты что?! Она же ребенок!
— А есть разница? Все равно, когда вырастет, будет пить кофе. — Эмир без каких-либо эмоций смотрит на ревущую Арину. — Купи уже ей гамбургер. Пусть ест то, к чему привыкла.
Мне хочется застонать обреченно.
— Есть огромная разница между ребенком и взрослым. — мрачно произношу я, приложив ладошку к начинающему болеть лбу. — Ты бы еще новорожденному в бутылочку кофе залил. Из тебя выйдет отвратительный отец.
— Я пошла. — бурчит Арина, проревевшись и решительно слезает со стула. — в игровую комнату. Дай деньги.
Очередной шок. Я смотрю на нее, не моргая.
— Одна?
Арина пожимает плечами, говоря будто “и что?”.
— Нет, подожди. — я мысленно посылаю тете Свете лучи ненависти, и быстро допиваю свой сок. — Сейчас я доем салат и пойдем вместе.
— Тогда я пока на лифте покатаюсь. — Арина разворачивается и решительным шагом идет в сторону больших стеклянных лифтов.
— Арина!!!
8. Глава 8. Эмир
Эмир.
Просто до скрежета зубов хочется, чтобы этот день уже закончился.
— Ква-ква. — мелюзга по имени Арина передо мной, надев на руку зеленую лягушку, не замолкает ни на секунду, тряся ее перед моим лицом. — Это черепашка-ниньзя. Ква-ква!
Почему у детей нет инстинкта самосохранения? Или у меня что-то с лицом? Обычно для других хватало долгого и пристального взгляда, чтобы они заткнулись и молча свалили, но эта ничего не замечает.
— Это не черепашка-ниндзя. — решаю я разбить детские мечты. — Это обычная лягушка из болота.
— Это черепашка. — мрачно смотрит на меня Арина.
— В каком месте? Ты чем мультик смотрела? И с каких пор черепашки говорят “ква”?
— Они квакают!
— Иди и возьми у меня в библиотеке учебник биологии, и посмотри, квакают ли черепашки.
— Чего взять? — недоуменно смотрит на меня эта мелочь.
Не знаю, как остальные люди ладят с детьми. Вообще не представляю, как женщины сидят с ними целыми днями на протяжении многих лет и еще умудряются не игнорировать их, а развлекать и играть. Это же дико странно, когда перед тобой говорящий на твоем языке человек, но какие-то простые вещи оказываются ему совершенно непонятны. Что мне ответить на ее вопрос? “Что взять?” Учебник по биологии. Картонный кирпич с бумажными страницами. Что непонятного?