Опасная связь - стр. 17
В велюровом бордовом платье и с собранными на затылке в тугой пучок волосами я направилась вниз. Шаг, еще шаг. В прихожей послышались голоса и шорох, замерев на миг возле лестницы, я прикрыла глаза, еще раз глубоко вздохнула и начала спускаться вниз, глядя под ноги, боясь оступиться, поймать на себе взгляд навязанного мужчины.
Но вот лестница закончилась, звуки вокруг стихли и мне пришлось поднять голову. У входа стоял брат, рядом с ним чуть впереди находился отец и в стороне, вальяжно и надменно глядя на меня, с ухмылкой на лице, стоял он. Мой жених – Артур Фаервуд. Взгляд герцога был сальным, собственническим и совершенно откровенно оценивающим. От его неприятного внимания по спине прокатился холодок, кожа покрылась мурашками. Я нервно сглотнула, пытаясь избавиться от кома, неожиданно вставшего поперек горла.
Сидя перед камином с чашечкой отвара в руках, я, собрав все усилия, со спокойным видом провожала отца и брата, которые покидали гостиную, чтобы не мешать моему положенному получасовому свиданию с женихом. Но получалось, кажется, плохо. Наверное, я выглядела затравленно. Сердце тревожно стучало внутри, руки потряхивало. Мне совершенно не хотелось оставаться с Фаервудом наедине!
Весь вечер, с самого его приезда, я была будто натянутая струна. За ужином в столовой, старалась лишний раз не поднимать головы. Кусок в горло не лез. Катая еду по тарелке, молила, чтобы мужчина поскорее убрался из нашего дома, но чуда не произошло. На ум приходило, а не прикинуться ли, что мне стало дурно, покинуть мужчин, сбежать и закрыться в комнате? Останавливало то, что отец незамедлительно вызовет лекаря, и когда станет ясно, что я соврала, устроит неприятную беседу, которая все равно сведется к тому, что свидание состоится, но чуть позже.
Какое-то время мы с герцогом просто сидели молча. Он не отводил от меня глаз, а я попивала отвар… снова подливала и считала минуты, надеясь, что разговор не состоится, мы так и просидим все положенное время, попрощаемся и разойдемся. Но чуда и в этот раз не произошло…
– Ты восхитительна, – послышался вдруг ставший хриплым и без того неприятный скрипучий голос Фаервуда. Я нервно вздрогнула, чуть не расплескав на себя содержимое чашечки. – Весь вечер не мог отвести от тебя глаз.
Вот с этим я бы даже не поспорила! Взгляд чувствовался, и это было неприятным ощущением. И ладно бы просто смотрел… Но нет! От его внимания эмоции были смешанными: в один момент мне казалось, что на меня смотрят, как на ездовую кобылу, размышляя, пригодится ли она в быту, так ли она хороша и окупит ли затраты, если ее приобрести. В следующий миг, начинала ерзать. Словно меня раздели и голую посадили на стул, а затем рассматривали, оценивающе, жадно и очень похотливо.