Опаленные страстью - стр. 48
– Разумеется, милорд. – ее лицо осветилось лучезарной улыбкой. – Я должна сделать единственный выбор из тех претендентов, которые попросили моей руки. Ведь лондонский светский сезон – это великолепная ярмарка женихов…
– И невест, – вставил он. Рука его, ласкавшая с пылом, так и замерла на ее лоне.
– Несомненно, – согласилась Аманда, краснея под его насмешливым взглядом.
Лорд Сеймур был изрядно уязвлен таким оборотом. Он и не думал, что мог когда-либо получить отсрочку, тем более от вдовы. Ясное дело, он считался завидным женихом. И любая из дам кинулась бы ему на шею, стоило только поманить ее пальцем.
Раздраженный до невозможности, он вдруг заявил:
– Вы не говорили мне, что другие джентльмены делали вам предложение руки и сердца.
– Но об этом и не говорят любовнику. Впрочем, вы и не интересовались. К тому же у нас с вами свободные отношения, без всяких обязательств.
– Верно, – ответил Артур, мрачнея. – Однако, теперь я хочу с этим покончить.
Виконтесса Бодмин еще обдумывала его слова про себя, когда их ландо неожиданно повстречалось с невероятной парой. Ее спутник с возгласом удивления выскочил из экипажа и бросился к красивому гиганту, который с отчаянным видом вел под руку миниатюрную леди Брент.
Аманда не верила своим глазам. Они смотрелись так смехотворно! Но, вместе с тем, было в этой странной паре нечто привлекательное.
Пряча улыбку, молодая вдова вмешалась в шумную встречу двух друзей:
– Какой приятный сюрприз, ваша светлость! Кто бы мог подумать, что мы найдём вас в обществе юной графини. Поверьте, лорд Сеймур отчаянно искал вас по всему парку. Однако, надо сказать, какой у вас эксцентричный вкус в выборе себе спутницы на променад.
– Леди Севедж, должен ли я расценивать ваши слова как комплимент? – вкрадчивым голосом осведомился герцог Ормонд.
– Конечно, ваша светлость, – не растерялась она, поняв свою оплошность. И, взглянув на юную особу, проронила: – У вас чудный наряд, леди Брент.
– Спасибо, леди Севедж, – вежливо улыбнулась Каролина. – Сегодня уже второй раз мне об этом говорят.
Между тем Артур нетерпеливо дергал своего друга за рукав черного сюртука.
Эдгар нехотя отвел взгляд от дам, негромко беседовавших, и недоуменно уставился на него.
– Что это значит, дружище? – поинтересовался лорд Сеймур, кивнув на юную графиню.
– Всего лишь осуществление желания герцогини Кендал, – равнодушно пояснил герцог Ормонд.
– Так, значит, ты решил угодить своей милой тетушке. Прекрасно, черт побери! Но как могло случиться, что ты не заметил того, что вместе вы смотритесь довольно нелепо?