Они жаждут - стр. 51
– Кладбищенские грабители? – тихо переспросил Палатазин.
– Да, скорее, похитители гробов. Оставившие все остальное валяться снаружи.
Палатазин вынул трубку изо рта и молча смотрел на Гейл. В горле его тупо пульсировало.
– Что? – сказал он странно хриплым голосом, больше похожим на карканье или кваканье.
– Да, какие-то невероятные извращенцы.
Она уже хотела покинуть кабинет, как вдруг рука Палатазина крепко сжала ее запястье, едва не вызвав боль. Она недоуменно посмотрела на него, моргая. Лицо его вдруг стало словно восковым, губы шевелились, не произнося не звука.
– Что вы имеете в виду? – с трудом спросил он. – О чем вы говорите? Когда это все произошло?
– Где-то ночью, я думаю… Эй, послушайте, вы… вы делаете мне больно.
Он опустил глаза, увидел, что сжимает ее руку, и медленно выпустил ее.
– Извините. Голливудский мемориал? Кто первым обнаружил?
– Я. И фотограф и «Тэтлера»… Джек Кидд. Почему вас это интересует, кто? Вандализм – это не ваш отдел, разве не так?
– Но, но…
У Палатазина был усталый и ошеломленный вид, словно в любую секунду он мог свалиться на пол в обмороке. Выражение его стеклянно поблескивающих глаз так напугало Гейл, что она на миг почувствовала дрожь, волной пошедшую по спине.
– С вами все в порядке? – с тревогой спросила она.
Некоторое время он не отвечал.
– Да, – сказал наконец капитан, кивнул. – Да, все нормально. Я в порядке, простите, но теперь я хотел бы вернуться в своей работе, мисс Кларк. У меня много дел.
Он широко открыл дверь, и она вышла из кабинета. Повернувшись, она хотела попросить Палатазина не забывать о ней, если им удастся взять надежный след Таракана. Дверь закрылась прямо перед ее носом.
«Вот дерьмо! – подумала Гейл. – В чем дело? Возможно, слухи оправдались? Давление оказалось чересчур высоким, и бедняга постепенно сходит с рельсов. Если так, то получится очень сочная и трогательная историйка». – Она отвернулась и покинула помещение отдела.
Закрыв кабинет, капитан Палатазин побелевшими пальцами сжал трубку телефона. Ответил полицейский телефонист.
– Говорит Палатазин, – сказал капитан. – Соедините меня с лейтенантом Киркландом из голливудского отдела.
Голос Палатазина был полон ужаса.
4
Мозг Рико Эстебана был обуглен пылающим неоном вывесок. Вокруг грохотали автомобили, воздух пронизывали жесткие ноты электрической музыки. Он чувствовал, что что-то должен сказать этой темноволосой девушке, сидевшей на одном с ним сиденье машины, прижавшись к противоположной дверце, но он так же чувствовал, что единственная вещь, которую он мог сейчас сказать – «Вот дерьмо!» – была не к месту. Кроме этого грубого суммирования чувств Рико, его перегруженный мозг выдавал лишь шумовое гудение напряженно работающих контуров. Все.