Размер шрифта
-
+

Охотница за головами в академии некромантов - стр. 15

– Что вы, господин Макгрефорд, так, осматриваемся. – Я натянула улыбку и потянула Крис за собой. – Мы пойдем поедим.

– Ну идите, идите, Мика.

От его подозрительного тона даже в горле пересохло. Я засмотрелась на мужчину, его голубые глаза странно подсвечивались неоновым блеском.

– Ну же, ты чего? – тихо проговорила Крис, и только после я поняла, что залипла, рассматривая некроманта.

– Мы пойдем, – схватила подругу под руку и стремительно побежала на запах еды.

В столовую мы явились как раз вовремя, к полднику. Посмотрев на работников кухни, я скривилась. Уж лучше Гусыня, чем…

– Вау, вы это видели!? – На запах прибежали не только мы с Крис, но и Рик.

– Это сложно не заметить!

Мне надо во что бы то ни стало сделать вид, что совершенно все равно, но я не могла оторвать взгляда от дружно работавшей на раздаче группы зомби. Хорошо, что Крис разделила со мной неприятие нежити на кухни.

– Вы чего, девчонки, – тут же пристыдил нас Рик. – Их же специально для нас подняли! Традиция. – Он бросился вперед, чтобы получить от огромного, напоминавшего пирата трупа тарелку с булочками и стакан молока.

«Я смогу», – пообещала себе мысленно и старалась не замечать исходившего от зомби холода.

– Спасибо, – пробормотала Крис, когда пират передал ей булочку.

– За меня возьми, – попросила я подругу, поскольку из последних сил подавляла естественное желание любого нормального человека если не бежать отсюда с криками: «Апокалипсис, наш мозг сожрут!», то с желанием отрезать голову или, на худой конец, подпалить эту бравую бригаду. Так, надо срочно взять себя в руки. Одно дело – я пережила встречу с полуволком и орком, и совершенно другое – увидеть действие магии смерти в материальном мире. От этого стало как-то не по себе. Этот мир продолжал меня удивлять.

Глава 8

После полдника нас снова всех собрали, чтобы провести экскурсию по академии. Разделили на группы, прикрепили к каждой по старшекурснику и отправили осматриваться.

Нашу группу вел высокий худой очкастый парнишка по имени Эд. Интересно, какие у него способности?

– Здесь располагаются учебные аудитории, – бубнил он заученно, а я старалась высмотреть что-то необычное. Хотя вряд ли похититель станет прятать жертв в учебном корпусе.

Мы вышли наружу и направились к соседнему зданию. Соединял два корпуса большой парк.

– Здесь сад и огород. Большинство продуктов для столовой мы выращиваем сами. – Эд указал на ровные грядки всяких овощей. За ними виднелись ряды фруктовых деревьев, увешанных плодами. – Благодаря нашим профессорам растения плодоносят круглый год, – сказал он с явной гордостью. – У каждого курса есть в расписании специальное время, отведенное для занятий садоводством.

Страница 15