Размер шрифта
-
+

Охота на светского льва - стр. 23

– Ладно, – проворчал Доулиш. Бросив напоследок проницательный взгляд на хозяина, он удалился.

Гарри обернулся к экипажу. Главный конюх с почтением вел серых скакунов в поводу – уж он-то знал толк в лошадях.

– Должно быть, самых чистых кровей лошадки, – заявил он, когда Гарри забрался на козлы.

– Да. – Гарри взялся за вожжи. Серые нетерпеливо били копытами, предчувствуя свободу. Кивнув на прощание конюху, Гарри слегка подал экипаж назад, чтобы с шиком выехать со двора.

– Гарри!

Гарри со вздохом натянул вожжи и остановился.

– Доброе утро, Джеральд! И давно ты встаешь в такую рань?

Он заметил младшего брата в толпе бара еще вчера вечером, но не выдал своего присутствия. Гарри повернулся к голубоглазому и темноволосому – как и их старший брат Джек – Джеральду. Тот, лучезарно улыбаясь, подошел и привычно облокотился о борт экипажа.

– С тех самых пор, как услышал прелюбопытную историю о том, что ты разъезжаешь по городу в компании двух прехорошеньких женщин, – по твоим словам, родственниц тетушки Эм.

– Не родственниц, дорогой братец, знакомых.

Гарри говорил с привычной ленцой, даже скукой, и Джеральд несколько утратил свою уверенность.

– Это правда? Они знакомые Эм?

– Так я понял.

Лицо Джеральда вытянулось.

– Вот как! – Но тут он обнаружил отсутствие Доулиша и бросил подозрительный взгляд на брата. – Ты в Хэллоус-Холл? Не возражаешь, если я поеду с тобой? Поздороваюсь с тетей… и, возможно, с той темноволосой красоткой, которая сидела вчера в твоем экипаже.

На мгновение Гарри охватила нелепая ревность. Но Джеральд, в конце концов, был его младшим братом, которого он, несмотря на внешнее равнодушие, искренне любил. Гарри скрыл неожиданное волнение под маской светской любезности и вздохнул:

– Боюсь, братик, что разобью твои надежды: леди старовата для тебя.

– Вот как? И сколько же ей лет?

Гарри вздернул брови.

– Больше, чем тебе.

– Что ж… может, стоит попытать тогда счастья с другой… с блондинкой?

Гарри посмотрел сверху вниз на пылкое лицо брата и помотал головой.

– Блондинка, наоборот, слишком молода. Только из классной, как я подозреваю.

– Ничего страшного, – радостно возразил Джеральд. – Надо же ей когда-нибудь начинать.

Совершенно обескураженный ответом брата, Гарри с отвращением втянул в себя воздух:

– Джеральд…

– К черту, Гарри, не будь собакой на сене. Тебе ведь не интересна младшенькая, так позволь мне избавить тебя от нее.

Гарри моргнул. И ведь правда, ему гораздо легче будет обсуждать с миссис Бэббакомб создавшуюся ситуацию в отсутствие ее падчерицы.

– Так и быть… раз ты настаиваешь. – В конце концов, в доме тетушки Эм на Джеральда можно положиться, он будет держать себя в рамках дозволенного. – И не говори потом, что я тебя не предупреждал.

Страница 23