Размер шрифта
-
+

Охота на Эвелин - стр. 24

В это мгновение в дверь позвонили. Доставка приехала точно по времени. Я вышла из оцепенения и побежала открывать дверь. Два грузчика занесли несколько длинных, узких коробок и поставили их у входа. Затем последовал матрас.

— Она что, в разобранном виде? — мои глаза распахнулись от удивления.

— Девушка, кровать абсолютно новая и все детали ещё упакованы, — пояснил грузчик и протянул бланк для росписи.

— Как же мне теперь собрать такую сложную конструкцию? — мой вопрос прозвучал жалобным писком.

— Доставка осуществлена. Всего хорошего, — грузик протянул мне копию бланка и закрыл дверь. Ну ещё бы. А чего я ожидала. Кого волнуют чужие проблемы. Грузчики выполнили свою работу и отправились дальше.

Пока я ошарашенным взглядом осматривали коробки, пытаясь отыскать схему сборки кровати, Хантер уже переоделся и спустился по лестнице. В руках он держал банан. Видимо, хотел утолить голод по-быстрому.

— Оу! Так вот почему ты решила избавиться от дивана, — откусывая приличный ломтик банана, озвучил парень свою догадку. Хантер облачился в обычную чёрную футболку и свободные шорты. Я не могла не отметить, что даже в простой домашней одежде выглядел он очень горячо.

— Ума не приложу, как мне теперь собрать эту грёбаную кровать?! — в детстве я, конечно же, увлекалась конструктором Лего, но не настолько же.

— Шуруповёрт или отвёртка имеется? — приподняв бровь обратился Хантер. К тому моменту он уже доел банан и облизал свои чувственные губы. Почему-то это зрелище настолько заворожило меня, что я пару секунд стояла и тупо пялилась на парня.

— Отвёртку я видела в подвале в ящике с инструментами. Если там хорошо порыться, думаю, и шуруповёрт найдётся, — наконец очнувшись от оцепенения, растерянным голосом пробормотала в ответ. Никак не ожидала, что новый сосед поможет мне собрать кровать.

Недолго думая, Хантер направился прямиком в подвал, и спустя пару минут вернулся, неся в руках ящик с инструментами и старенький, но всё ещё рабочий шуруповёрт.

— Ну что ж, приступим, — не дожидаясь моего ответа, он с лёгкостью протолкнул диван обратно в комнату и начал его разбирать.

Надо ли уточнять, что на это Хантер затратил не больше пяти минут и даже бровью не повёл. Потом разобранные части дивана мы вместе перенесли в подвал. Далее шла очередь кровати. Хантер распаковал коробки с деталями и перенёс их в мою комнату. Используя инструкцию, он ловко справился с поставленной задачей. А я только крутилась под ногами, подавая необходимые запчасти и крепления. За всё то время, что ушло на сборку кровати, мы практически не разговаривали. Я лишь украдкой кидала восхищённые взгляды на его внушительные мускулы и бицепсы, когда он с лёгкостью поднимал тяжёлые части каркаса.

Страница 24