Ограбление в «Шотландском соколе» - стр. 19
– Разумеется, мы поищем, – ответила Люси, почувствовав на себе взгляд. – Я уверена, мы её найдём.
– Когда мы были в зимнем саду и пили шампанское, она ещё была на мне. А потом я гляжу, её уже нет. – И женщина, как ребёнок, надула нижнюю губу, готовая заплакать.
– А может, ты всё перепутала, дорогая? – сказал Стивен. – А сама её даже не надела. Или тебе показалось, что надела.
– Ничего мне не показалось. Она на мне была!
«Точно была», – подумал Хол. Он вспомнил, как Лидия проходила мимо и как звякал бокал, когда соприкасался с бриллиантами этой броши.
– Надеюсь, ты не забыла её застраховать, – сказал мистер Пикль, отламывая хлеб.
– Нет, кажется, не забыла, – ответила жена.
Когда «Шотландский сокол» проезжал через город Стивенидж, официантка выкатила в проход знакомый сервировочный столик, накрытый длинной белой скатертью, и стала подавать вторые блюда. На второе был огромный кусок запечённой телятины, каждому отрезали столько ломтиков, сколько он попросит. Хол внимательно следил за нижним краем скатерти, надеясь уловить малейшее движение внутри. Он даже вытянул ногу и слегка поддел скатерть вверх, когда столик остановился рядом. Внутри было пусто.
– Пахнет очень вкусно, – улыбнулся он официантке, положившей ломтик телятины и на его тарелку. – А как вас зовут?
– Эми.
– Эми, а можно мне ещё немного йоркширского пудинга?
– Разумеется, сэр.
Произнося «сэр», она не вкладывала в это слово ни малейшей иронии. Не то что этот проводник Гордон Гулд. Похоже, что пиджак с плеча принца, равно как и галстук с его шеи прекрасно справились со своей ролью.
– Эми, а можно мне вас кое о чём попросить?
– Я внимательно слушаю, сэр.
– Вам не показалось, что на этом поезде едет какая-то девочка, примерно моего возраста?
Официантка заметно испугалась:
– Нет! Нет! Что вы, сэр! Вы у нас единственный… пассажир. В вашем возрасте. Дети сюда не допускаются.
Она положила ему на тарелку дополнительную порцию пудинга и спешно переместилась к следующему столу, чтобы обслужить барона и его сына.
«Н-да, – сказал себе Хол. – Официантка явно что-то недоговаривает. Секреты, секреты… Какие на этом поезде могут быть секреты?» Хол задумчиво ковырнул ложкой пудинг.
– Твоя мама готовит лучше, – сказал дядя Нэт, решив, что у племянника отчего-то пропал аппетит. – Вот у неё пудинг так пудинг! Пальчики оближешь, а то и ложку проглотишь.
– Да, у мамы получаются самые вкусные пудинги в мире, – охотно согласился Хол. – Но тот я всё равно съем. Люблю йоркширский.
Поедая пудинг, он искоса наблюдал, как Эми нарезает телятину для барона, который уже заправил за ворот салфетку и теперь, держа вертикально нож и вилку, не отрывал от мяса вожделенного взгляда.