Размер шрифта
-
+

Огонь по тарелкам! - стр. 4

– Что она сказала? – тут же поинтересовалась первая леди.

– Что-то вроде «ни хрена себе пейзаж»! – ответил ей Министр обороны и опасливо покосился на Президента. – Я правильно перевел?

– Почти. А если переводить дословно, то она спрашивает, видите ли вы, что там творится? – пояснил глава государства. – А вообще, если хотите слушать, пригласите переводчика. Я его работу выполнять не собираюсь. Мне за нее деньги не платят. И выслуга лет не идет.

Покорный Министр обороны незамедлительно послал одного из телохранителей за вышеуказанным лицом, а сам принялся просто наблюдать за происходящим на экране. Первое время Игорь Сергеевич старался изо всех сил напрягать мозги, пытаясь понять, что именно говорит ведущая австрийского телеканала, а затем плюнул на это неблагодарное занятие и стал ждать переводчика.

А вот Президенту ничто не мешало наслаждаться зрелищем вечернего Берна – всемирно, можно даже сказать, всегалактически, известной столицы Евросоюза. Правда, любоваться красотами города Президенту мешал огромный фиолетовый купол, переливающийся красными сполохами и закрывающий Берн целиком.

Впрочем, вышеупомянутый мутант мыльного пузыря был не единственной и даже не главной странностью показываемой картинки. Куда больше Президента поразило то, как вели себя обычно степенные швейцарцы, жители столицы. А вели они себя за руки, за плечи, талии и прочие, не мешающие передвижению части тела. То есть попросту устроили посреди лета костюмированную встречу давно прошедшего Нового года с непременными хороводами вокруг окрестных кварталов. Или карнавал в Рио-де-Жанейро посреди зимы. Это уж кому как нравится!..

Камера, стоявшая на небольшом холме, то показывала панораму всеобщего сумасшествия, то выхватывала из толпы отдельные, абсолютно нетипичные для швейцарцев физиономии. Иногда она взмывала вверх, выставляя на всеобщее обозрение верхние пределы купола. И все это происходило под непрерывные вздохи, стоны и наполненные трагизмом предположения рыженькой телеведущей. Наконец оператор и режиссер решили сосредоточиться на одном объекте.

Прелестная швейцарка примерно двадцатилетнего возраста, если считать обратно от ста пятидесяти, попала в прицел видоискателя оператора неслучайно. Причем привлекла эта двухцентнеровая милашка умудренного жизнью телевизионщика не столько своим нарядом нимфетки и развевающимися на ветру седыми патлами, сколько тем, что, протянув руки и выпятив губы для поцелуя, понеслась прямо на него.

У оператора сдали нервы, и он бросился наутек. Впрочем, зря старался. С другой камеры, на которую мгновенно переключился режиссер, было отчетливо видно, как очаровательная старушка с разбегу врезалась в фиолетовый купол и, окрасив окрестности снопами красных искр, отскочила обратно. Словно взбесившаяся мартышка от брюха слона, которого решила забодать.

Страница 4