Огонь его сердца. Королевская Академия - стр. 12
Рея что-то почувствовала. Быстро дожевав мясо, она сделала глоток сока и выжидающе посмотрела на меня.
— Ну? Ты что-то вспомнила? У вас с красавчиком что-то было на полянке?
И призывно поиграла бровями, пока я откашливалась, приходя в себя от неожиданного вопроса в лоб.
— Что ты такое говоришь?! — возмутиться искренне не вышло, потому как Дрейк действительно был тем ещё красавчиком. — Я не такая!
— Ага, угу, — Рея наколола кусок мяса на вилку и дёрнула подбородком в мою сторону. — Ну? Говори уже, я есть хочу вообще-то.
Я улыбнулась. Одни голодные кругом, что за мир. Новый призыв желудка заставил меня стереть улыбку с лица. Сама такая же…
— Помнишь, я говорила, что не нашла…ну… того, зачем отправилась в лес?
— М? — Рея перестала рассматривать мясо и посмотрела на меня. — И?
— Я ошиблась. Я нашла его. У меня в комнате сидит голодный кучин.
С громким шлепком кусок мяса упал с вилки на стол.
Стоит ли говорить, что ужин был оставлен недоеденным? Рея вскочила со своего места, готовая моментально ворваться в мою комнату, но я остановила девушку на пороге кухни.
— Раз уж всё равно идём наверх, может, захватим еду с собой? Он там… голоден немного.
— Вы общались? — глаза Реи загорелись безумием. Мне даже жутковато стало на мгновение, и я поверила в то, что эта светлая девушка проводила много времени с умертвиями. — Значит, связь уже закрепилась? Ух, пошли скорее! Хочу видеть его!
Она едва не подпрыгивала на месте от нетерпения. Словно маленькая девочка, которую родители не пускают разворачивать подарки под ёлкой.
— Общались, — улыбнулась я. — Видимо да, связь закрепилась. Если честно, я ничего не помню и не могу сказать точно…
— Раз понимаешь его, значит, всё сработало, — махнула рукой Рея. — Идём же!
— Иду, иду, — я взяла две тарелки с мясным соусом — себе и Мирримуру, — и поспешила за взлетевшей в один миг на второй этаж реей. Всё равно без меня девушка не смогла бы проникнуть в мою комнату.
Я едва успела сделать шаг в сторону, пропуская в комнату Рею. Тарелки с едой опасно балансировали в моих руках, и я поспешила к столу, чтобы избавиться от коварного груза. Лишь поставив тарелки на стол, я огляделась, ища кучина. И напоролась на застывшую в ступоре Рею.
Девушка смотрела на покрывало, где и обнаружился Мирримур, но восторга в её глазах я больше не видела. Лишь растерянность и непонимание.
— Это он? — спросила она с легким презрением. Судя по всему, непушистость моего фамильярчика её сильно разочаровала.
— Какая ужасная бестактность! — проворчал кучин, обдав Рею ледяным взглядом. Потянув носом, он безошибочно определил направление, откуда шли запахи еды, и одним слитным движением прыгнул на край стола.