Размер шрифта
-
+

Огненная цепь - стр. 84

– Я пока ни в чем не уверен, – буркнул он. – Я тут сортировал книги…

Энн хотелось подстегнуть его, скорее добраться до сути дела – но она знала, что Натана в таком настроении лучше не трогать и дать ему возможность объяснить все по-своему, особенно когда речь шла о магических исследованиях.

– Сортировал?

Он кивнул.

– Вот в этой стопке никакой реальной пользы для нас нет. Либо пророчества давно устарели, либо касаются несущественных предметов, либо же записи сделаны на неизвестных языках – ну и так далее… – Он повернулся и хлопнул рукою по другой стопке, подняв облако пыли. – А все эти книги были и у нас во дворце. – Он очертил круг над высокими кипами книг у себя за спиной. – И эти тоже. Весь стол.

Расширенными от удивления глазами Энн взглянула на полки и ниши, тянущиеся вдоль стен странной залы.

– Но там намного больше книг, чем на столах! Это лишь малая доля!

– Разумеется. Я не успел даже заглянуть в них. Хотел сперва дождаться, пока Том приведет тебя. Того, что я уже открыл, пока достаточно. Тут есть что почитать. Я вытаскивал книги по одной, просматривал и раскладывал на столах.

Энн подумала: сколько знаний из этих книг еще можно применить, могут ли они пригодиться после тысячелетнего лежания под землей? Ей случалось и прежде находить книги, пострадавшие от времени и стихий, особенно от плесени и воды. Она внимательно осмотрела стены и потолок, но не увидела следов просочившейся влаги.

– Судя по виду, эти книги вовсе не пострадали от сырости, – произнесла она. – Разве может быть так сухо в подземелье? Обычно вода рано или поздно просачивается сквозь стыки между камнями. Здесь все должно было отсыреть и заплесневеть. Между тем книги выглядят совершенно целыми!

– «Выглядят» в данном случае есть самое значимое слово, – пробормотал Натан еле слышно.

– О чем ты? – обернувшись к нему, нахмурилась она.

Он раздраженно махнул рукой.

– Минуточку внимания! Представь себе: швы на потолке и стенах обработаны свинцом, и воде сюда ходу нет. Кроме того, все подземелье прикрыто магическим щитом для дополнительной защиты. И вход также был защищен.

– Но жители Бандакара не знают магии, а земля их была закрыта для пришельцев из других стран. Зачем здесь защищаться магией от кого бы то ни было?

– Однако запрет с их земли был в конце концов снят, – напомнил Натан.

– Да, верно. – Энн похлопала пальцем по подбородку. – Интересно, кто и зачем создал это место?

– Сейчас это не столь важно, – пожал плечами Натан. – Хотя мне тоже любопытно… – Он щелкнул пальцами, словно отсекая тему. – Важен сам факт, что это было сделано. Тот, кто вздумал прятать книги, хотел, чтобы они оставались здесь скрытыми и невредимыми – и для этого проделал немалую работу. Здешним людям, лишенным дара, магические щиты не помешали бы войти, но тяжелый каменный памятник стал для них достаточным препятствием сам по себе. Но главное – они вообще не вздумали бы сдвигать его с места, поскольку не имели никаких оснований полагать, что под ним что-то есть. И с чего бы им такое заподозрить? Подземелье явно никто не тревожил уже много лет, а значит, никто так и не догадался о его существовании. Поэтому я уверен, что магические щиты были установлены в предвидении появления в Бандакаре чужаков, захватчиков вроде людей Джеганя.

Страница 84