Одно твоё слово - стр. 15
Пиктские камни — вертикально стоящие мегалиты различной формы, покрытые особым орнаментом и рисунками на различные сюжеты. Встречаются на территории Шотландии.
4. Глава 4
– Бун, подай завтракать и неси умываться, – хмурый Дави поднялся с постели и сразу же пошел к окну.
Распахнул тяжелые створки и глубоко вдохнул свежий морской ветер. Потёр лоб, страдальчески поморщился и снова обратился к небесам с просьбой дать ему умереть и не пытать болью.
Рыжий Бун тенью скользнул в спальню хозяина, поставил на стол таз и кувшин с теплой водой, рядом уложил подогретый кусок ткани. И уже потом кивнул служанке, чтобы несла поднос. По утрам из-за головной боли Дави ел мало: кусок хлеба с маслом и кружка горячего молока.
– Сэр, прикажете седлать Фрайфла? – Бун говорил очень тихо, стараясь не тревожить хозяина, не добавлять ему страданий громкой речью.
– Не прикажу, – Дави жадно пил молоко. – Бун, передай Маккензи, что буду ждать его к полудню у себя. Пришла пора заняться закладными и выплатами. И еще, что ты знаешь о новой владелице Уимс?
– Ничего особенного, сэр. Мистер Эшли, царствие ему небесное, много не говорил, но знаю, что его племянница Эдме осиротела. Отец погиб при странных обстоятельствах, дом его был разграблен, кусок земли отдан за долги, а мать вскоре после смерти мужа дала обет молчания и удалилась в монастырь Абердина, но не прожила и двух лет. Девочка воспитывалась в церковном доме там же. Вот и все.
– Угу, – Дави жевал хлеб с маслом. – Родственников нет, насколько я понимаю?
– Нет, сэр. И этот клочок земли все, что есть у девушки.
– Сколько ей лет?
– Семнадцать или восемнадцать. Простите, сэр, точного ответа не дам. Могу отправить Рилла, он все узнает, – Бун заглянул в глаза Хогга и многозначительно изогнул рыжую бровь.
– Не стоит. Ступай. Я выйду ненадолго.
– Как скажете, сэр Дави, – Бун поклонился и вышел.
Дави оделся сам, провел пальцами по густой бороде, стянул ремешком волосы на затылке и отправился на воздух. Он прекрасно знал, если не начнет дня своего с быстрой ходьбы и свежего ветра, то вечером станет мучиться от боли еще сильнее.
Дави дождался когда за Буном закроется дверь, с раздражением оттолкнул от себя поднос с надоевшей едой и огляделся. Спальня его – гигантских размеров – с большой кроватью под балдахином и огромными окнами была начисто лишена каких бы то ни было красок. Барону не нравились яркие цвета, точнее они провоцировали головные боли, а потому, стены комнаты опустели. По велению хозяина все яркие гобелены сняли и перенесли в парадный зал. Хогг вздохнул легче, убрав от себя буйство цвета, но и расстроился от мысли, что жизнь его проходит в серости и ожидании мучительного конца. А между тем, он знал, что люди живут иначе: радуются, веселятся, едят то, что хотят и даже размножаются.