Размер шрифта
-
+

Одно идеальное лето - стр. 19

– Боже, мама, мы знакомы всего несколько дней, – возмущаюсь я. Ненавижу, когда она задает мне такие вопросы. В конце концов, мне уже восемнадцать. – Я думала, ты хочешь, чтобы я нашла здесь друзей?

– Друзей? Так вы друзья? – с сарказмом спрашивает она.

– Сама знаешь…

– Я просто не хочу, чтобы страдала твоя учеба.

– Она не пострадает. Впереди еще куча времени. Я все сделаю, – заверяю я нарочито прохладным тоном.

Она улыбается:

– Думаю, ты знаешь, что делаешь.

– Знаю. Так что, покажешь окаменелость?


На следующее утро мы с Джо возвращаемся к Танцующему Рифу. Тревожное чувство не покидало меня всю ночь, а теперь только усилилось. Я не могу выпустить его из рук. Он такой теплый и идеальный. К моему изумлению, похоже, он чувствует то же самое.

– Я мог бы целовать тебя целый день, – говорит он.

– А есть тебе не надо?

– Нет.

– А пить?

– Нет.

– Мне тоже, – признаюсь я.

– Не могу оторваться от твоих глаз, – говорит он, вглядываясь в них, почти испытующе. – Самые зеленые, что я видел.

– Мне тоже нравятся твои глаза.

– Скучный карий.

– Они совершенно не скучные. В них словно есть какой-то внутренний свет. Они темные, но будто искрятся.

Он начинает смеяться.

– Не вредничай! – кричу я, хлопнув его по руке. – Знаю, звучит слегка банально, но это правда.

– Откуда твои родители? – вдруг спрашивает он.

– Оба англичане, но бабушка по папиной линии была китаянкой.

– Откуда она была?

– Из Пекина, но родители увезли ее в Британию еще в детстве. Мой дедушка был англичанином.

– Мне и не показалось, что в имени «Элис Симмонс» есть что-то китайское.

– Ну да.

– Ты знаешь язык?

– Китайский? Нет. Мне бы хотелось, но папа всегда говорит по-английски.

– Возможно, ты сможешь выучить его в университете.

Я задумчиво смотрю вперед.

– Хорошая мысль. У меня есть возможность взять языковой модуль. Надо будет узнать, когда туда приеду. – Я перевожу взгляд на него. – Се се!

– Что это значит?

– Спасибо, – улыбаюсь я. – За идею.

Он изумленно качает головой:

– Ну ты и мегамозг!

– Итак, Джо Стрикволд, когда ты приедешь навестить меня в Кембридже?

– Джо Стрикволд – ты даже не запнулась!

– Я упражнялась: Джо Стрикволд, Джо Стрикволд, Джо Стрикволд.

– Впечатляет. Элис Симмонс, Элис Симмонс, Элис Симмонс – о твое имя тоже можно сломать язык.

– Элис Стрикволд. Боже, так еще хуже.

– Придется мне сменить фамилию на что-нибудь попроще, прежде чем ты за меня выйдешь, – шутит он.

Меня охватывает легкая дрожь. Я понимаю, что слишком тороплю события.

– Эй, ты так и не ответил на вопрос.

– Насчет Кембриджа? – уточняет он. – Возможно, к тому времени ты будешь сыта мною по горло.

Страница 19