Размер шрифта
-
+

Однажды в Птопае. Книга 2 - стр. 3

Его вопрос остался без ответа. «Брат» стоял перед дверью, словно не решаясь произвести некое действие. Наконец он протянул руку и толкнул створку. Та легко открылась наружу. Столь простой, а самое главное логичный итог вызвал невероятную реакцию! Хозяин комнаты вздрогнул, одновременно выкрикнул: «А!», и стал тыкать в направлении двери указательным пальцем. При этом он возбуждённо оглядывался на Шитао, приглашая последнего принять участие в его восторге и удивлении.

–– Отца жалко! – поумерил его неприличную радость Хо.

–– Которого? – живенько откликнулся хозяин комнаты.

–– Что?!

–– Говорю: которого из отцов тебе жалко?

–– Э-э-э… У меня их много? – удивился Шитао.

–– Ну, выходит…, что больше одного! – брат близнец вернулся к креслу и сел на подлокотник. Гость наоборот чуть отклонился в противоположную сторону.

–– Обнимемся! – предложил счастливый «Я» и за голову притянул Шитао щекой себе на грудь.

Хо вяло отбивался.– Нашёл повод… Я ухожу к Мирозданью…, будь человеком и изобрази печаль.

Тут братан, и в самом деле изобразил на лукавой морде сочувствие. Он даже погладил убиенного по маковке. Пояснил.– Никуда ты не уходишь. Твоя несомненная и безвременная кончина не открывает тебе двери в Мирозданье! Ей это не по силам!

Шитао с раздражением мотнул головой. – А что тогда?

–– Твоя смерть… может открыть только одну единственную дверь… вот эту! – близнец Шитао опять с азартом потыкал пальцем в сторону открытой двери.

–– Я вошёл через неё! – с сарказмом указал Шитао на очевидный факт.

–– Для меня, – уточнил хозяин комнаты. – Твоя смерть открывает эту дверь для меня!

–– Так, я запутался, – расстроился лейтенант Хо.

–– Что тут запутанного? Ты и я одно целое! Понял?

–– Ну, допустим…, – осторожно ответил гость.

–– Тебя убили, а меня не смоги хотя мы единое целое. А почему не смогли? Правильно, потому что до меня трудно добраться… Понимаешь? Я здесь за этой дверью сижу взаперти целых двадцать лет один одинёшенек. Но с момента твоей смерти я могу отсюда выйти – и вдохнуть новую жизнь в твоё бездыханное тело.

–– То есть я не умер? – совсем осторожно, но с надеждой спросил Шитао.

–– Аллилуйя!! – возликовал брат. – Мало того! С этого момента ты, слабак, станешь много, много, много сильней и убить тебя будет тя-же-ло!

Лейтенант счёл нужным оправдаться, поскольку немножко обиделся на «слабака» .– Я был без меча,– пожаловался он, слегка посапывая носом.

–– Да насрать, Мессаль, то есть, вот и славно…, – утешил его собеседник.

–– Как ты меня назвал? – удивился Хо новому имени.

–– Тебя и меня зовут Мессаль. Отец дал нам это имя. Наш родной отец.

Страница 3