Размер шрифта
-
+

Однажды на Диком Западе: На всех не хватит. Колдуны и капуста. …И вся федеральная конница. День револьвера (сборник) - стр. 104

– А? – переспросил Мигер, с трудом отвлекаясь от созерцания сжавшегося от ветра сосочка. Под прямыми солнечными лучами тот казался розовым, хотя вчера в палатке – это Патрик помнил совершенно точно – был коричневым. – Что?

– По-разному, – коротко сообщил он, дождавшись от профессора повторения вопроса. Насколько мне известно, единой устоявшейся традиции по этому поводу нет… все зависит от конкретного… распорядителя банкета.

– Шо касается наш, – ухмыльнулся Флеминг. – То я готов поштавить пять к девяти, што если решать будет во-он то увешанное хорьковыми хвоштами пугало, которое копаетша в вашем, проф, мешке, то шперва в котел отправимшя мы ш капитаном, а ваш, мишш, и ваш, шэр, этот желеный оштавит на потом… когда проштые воины нажрутша и он шможет нашладитша вами беш конкурентов. Так што, мишш, не волнуйтешь… вшкоре вы увидите наш куда более голыми, чем хотели бы.

На сей раз слова агентессы, предназначенные для сержанта, настолько выпадали из привычного для благовоспитанных дам лексикона, что заставили встрепенуться даже безвольно обвисшего на веревках рядового слева от Мигера.

– Между прочим, Линда, – судя по загоревшимся в глазах профессора искоркам, высказанные девушкой в адрес Флеминга многочисленные пожелания навели его на какую-то идею, – вы избрали совершенно неверную тактику поведения с нашими хозяевами.

– По-вашему, я должна была соблазнительно улыбаться этим тварям?!

– Совершенно верно, – серьезно кивнул Моргенау. – Вы должны были как можно сильнее постараться пробудить в них вожделение вас как самки, а не как, кхе-кхе, субъекта пропитания.

– Зачем?!

– Чтобы они вас изнасиловали, естественно, – невозмутимо отозвался профессор. – При этом у вас были бы отличные шансы потерять сознание… и не возвращаться к нему максимально долго.

– Однако, – удивленно заметил Мигер, – для профессора астрологии вы неплохо разбираетесь в реальностях земного бытия.

– Приходится, – улыбнулся Генри. – Вообще удачливый астролог – это наверняка еще и хороший знаток людских душ. Звезды не ошибаются… как правило… но порой выражают свою волю настолько туманно, что приходится самостоятельно интерпретировать её в понятную клиентам форму. А для этого необходимо научиться разбираться в людях, дабы знать, что именно те желают слышать.

– Кштати, – вмешался Флеминг, – а што жвежды говорили вам по поводу ваших шегодняшних першпектив? Ваш путь жакончитша в котле или нет?

– Увы, – вздохнул Моргенау, – среди моих коллег уже давно считается дурным тоном пытаться предсказать события, связанные с собственной личностью. Подобные попытки предпринимались прежде достаточно часто… и ничем хорошим не заканчивались.

Страница 104