Одна случайная ночь - стр. 20
– Избегать первокурсниц? – Я смотрю в свой стакан, не решаясь смотреть ему в глаза.
– Обычно, да. Но я не потому так отреагировал. По неопытности ты можешь попасть в неприятную ситуацию – что как раз и случилось, но не всегда в нужную минуту может оказаться кто-то, чтобы этому помешать, – с какой-то горечью говорит он.
– С моей стороны было ужасно глупо и беспечно столько выпить. – Я вздыхаю и чувствую, как начинаю дрожать. – Я не знала, что организм отреагирует подобным образом. До того вечера я лишь пару раз пробовала алкоголь и оба раза это был бокал шампанского.
– Руби, – зовет меня Дилан, и я поднимаю на него взгляд, – чтобы там ни было, твоей вины нет в том, что попытался сделать тот парень. Это его никак не оправдывает.
Голос у него мягкий, но убежденный, а в глазах ни тени сомнения.
Помедлив, я киваю, но хочу сменить неприятную тему, а потому спрашиваю, откуда он родом.
– Из Нью-Йорка. Наша семья живет там последние лет сто пятьдесят.
То, как он говорит об этом, звучит скорее как небрежно, но не кичливо.
– Ваш род такой древний? Это, должно быть здорово, знать о своих предках так много.
Дилан лишь жмет плечом, ни подтверждая, ни опровергая мои слова.
– У тебя не так? – интересуется он.
– Бабушка моей мамы приехала в Америку из Венгрии в начале войны, а своего отца я никогда не видела, поэтому мое родовое древо немногочисленно.
– Ты никогда не видела своего отца? – переспрашивает Дилан, и я качаю головой.
– Мама рассказывала, что встретила его в колледже. Он был из католической семьи – жутко религиозной – и жениться мог на такой же истинной католичке. Он испугался пойти против воли родителей, когда мама сообщила ему о беременности, и он испарился. Перевелся в другое место, ничего ей не сказав.
– Дерьмо, – ругается Дилан, а я нервно смеюсь.
– Ну да, согласна.
– И ты не знаешь, кто он и как его зовут?
Я вновь качаю головой.
– Нет. Пока я была маленькой, мне не приходило в голову спрашивать, а когда я повзрослела, мамы уже не стало, и задавать вопросы было некому.
Дилан смотрит на меня так странно, сохраняя молчание, отчего я начинаю беспокоиться и ерзать.
– Что за взгляд?
– Думаю, как много раз я считал, что моя жизнь – катастрофа, но теперь понимаю, что тебе досталось больше, – признается он.
– Ой, нет, я ведь не для того, чтобы на жалость давить, говорю! – торопливо объясняю я. – Обычно я так много о себе не рассказываю, но ты спросил.
– Я и не подумал, что ты для этого рассказала, – спокойно замечает он.
После небольшой паузы, во время которой мы пьем свои напитки и смотрим друг на друга, Дилан спрашивает, с кем я жила, когда мамы не стало.