Одна ошибка - стр. 8
Тот многозначительно шевельнул бровью и выдал:
- Несмотря на тихое и незаметное прибытие, мы уже вызвали тут ажиотаж.
И, отвечая ее на немой вопрос, добавил:
- Вот прямо сейчас к нам через коридор для слуг ломится некая дама, которую заворачивали уже дважды. И...
- И?
- Ваш супруг здесь.
- Что?
- Его величество Норберт Аргантарский здесь собственной персоной.
Это заставило Изабеллу напрячься.
- Что ему здесь нужно?
Маг удивленно вытаращился, как бы намекая на то, что его величество, между прочим, в своем доме, однако ответил просто:
- В данный момент он допрашивает стражу.
- О чем?
- Насколько я могу понять, о вас.
- Обо мне? - брови девушки удивленно вскинулись.
Как-то это в сложившийся у нее образ Норберта Аргантарского не вписывалось. Она отвернулась и пожала плечами.
- Ну что, леди Изабелла, выбирайте, - сказал Блант. - Что будем делать - приподнимем полог тайны или оставим все как есть?
Полог тайны... Любил маг театральные эффекты.
- Думаю, оставим.
- И вам совсем-совсем не интересно послушать сплетни и взглянуть на короля?
- Нисколько.
Детское недоумение обозначилось во взгляде мага, как будто его несправедливо лишили сладкого. Но тут Изабелла повернулась и, заговорщически прищурившись, добавила:
- Но мне было бы чертовски интересно прогуляться по замку.
Посмотреть на все своими глазами, послушать, что говорят слуги. Чтобы знать, с чем придется столкнуться завтра.
- Под иллюзией, разумеется. Составите мне компанию?
- Миледи, я - всегда, - Блант приложил руку к сердцу и раскланялся.
- Вот и отлично. Блант, у вас найдется лишний плащ?
- Обижаете.
Он запустил руку куда-то за спину, как будто шарил в пространстве. И вытащил оттуда простенький, но вполне приличный темно-коричневый костюм. Судя по размеру, костюм был на мальчика. А следом еще он вынул из пространственного кармана небольшого размера мягкие сапожки.
- Вот, миледи, вам пойдет. Одевайтесь. И нечего смеяться. Да, я бережно храню свои детские вещи.
Вообще-то это было смешно, потому что бережливость мага давно вошла в поговорку.
- Э... Спасибо, - промямлила Изабелла, стараясь не улыбнуться.
Подхватила костюм и сапожки и побежала в другую комнату. Быстро переоделась, предупредила камеристку:
- Мелисса, меня какое-то время не будет, если Гриен вдруг почему-либо кинется меня искать...
- Знаю, миледи. Вы спите. Не волнуйтесь, идите, тут все будет в порядке.
Теперь можно было идти на разведку. Увидев ее, маг одобрительно хмыкнул.
- Теперь иллюзия, - пробормотал сосредоточенно.
Вытянул вперед ладони, и через секунду вместо Изабеллы там стояла его уменьшенная копия. Не хватало только бородки.