Одиссея для незамужней - стр. 40
Сейчас ее волосы топорщатся в стороны, повсюду меня, и я чувствую, что глупо хихикаю — у меня правда такая реакция на нервные потрясения! Все ведь кончилось хорошо, а могло привести Раду в больницу, чего я, конечно же, не хочу.
Над нами парит бабочка.
— Это дрянь еще и смеется! — Рада упирает руки в бока и понижает голос. — Ты понимаешь, девочка, кого оскорбила!?
Я задерживаю дыхание, чтобы не издавать ни звука. Я знаю, что умею стерв бесить в частности потому, что когда боюсь, начинаю выдавать странные реакции. Вроде удара по яйцам для Зеппа.
Там была похожая ситуация, о-о-о-ох…
— Но, госпожа. — Еще один мужчина склоняется в поклоне. — Ее ведь выбрал ваш брат, а по законам…
— Мне @#%%! на законы! — В середине фразы мой автоматический переводчик вшитый в коммуникатор выдает ошибку. Должно быть, это было забористое ругательство. У меня стоит ограничение на мат. Ну, точнее, чтоб понимать редкий мат, надо было ставить расширение.
— Неужели непонятно, что это очередная шпилька от моего брата?! — продолжает орать Рада. — Астер снова хотел унизить род Эветт, но на сей раз особенно изощренно! Я была права, что отправилась встречать тебя на орбиту!
Бросаю взгляд на спутника и вижу, как на скулах Астера ходят желваки.
— Ты ни в коем случае не получишь свою долю, — припечатывает Рада. — Ни-ког-да! Думал унизить меня так, @#%%?! Это я тебя макну в грязь и как следует повожу в ней! Обращение к миграционной службе, а лучше дай мне прямую линию с министром!
Рада поворачивается, и мы с Дораксом, все это время простоявшие истуканом, повисаем на Астере. Кажется, только что капитан Эветт хотел дополнительно ухудшить свое положение.
— Ты же не будешь бить беззащитную женщину? — цежу сквозь зубы и получаю одобрительный кивок от Доракса, который, как я поняла, служит Астеру кем-то вроде управляющего. — У которой, к тому же, сгорело платье? И которая твоя сестра?
«И у которой столько мужей?» — не успеваю прибавить я, потому что мышцы Астера становятся чуть менее каменными, он опускает руку и бросает взгляд в мою сторону.
— Двоюродная, — бросает он, когда мы с Дораксом дружно выпускаем звездного капитана из «объятий».
— Что? — вырывается у меня.
Астер поправляет одежду.
— Моя мать передала ей все наше имущество в управление, как только я покинул планету.
— И?
Астер с ненавистью смотрит вслед Раде.
— Расстроить мою помолвку — дело всей ее жизни, — прибавляет Астер. — Потому что тогда она так и останется управляющей. Напрасно я думал, что она уже выжала из моего наследства все, что только можно, и успокоилась.