Одинокий папа желает познакомиться - стр. 15
– Ай, – зашипев от боли, потерла бедро. – Ты чего дерешься?
– Марси просто пока плохо воспитана, – поспешил заступиться за свою питомицу Вилберт. – Но мы над этим работаем. А теперь леди Лиза, вы можете помочь, отвести Марси в ее домик?
Мужчина протянул мне цепочку, которая на фоне массивной Марси смотрелась тоненькой ниточкой.
– Вы думаете, это поможет удержать дракона? – поинтересовалась я, насмешливо рассматривая цепочку в своих руках.
– Это альдерит.
В ответ пожала плечами:
– Это мне ни о чем не говорит.
Он задумчиво посмотрел на меня, вновь окинул изучающим взглядом и вздохнул:
– Ладно, давайте отведем Марси на место, а потом поговорим. У меня к вам есть немало вопросов.
– Вы не поверите, но у меня к вам тоже.
Я посмотрела на дракончика и потянула цепочку:
– Идем, крылатое чудо.
К моему удивлению, лиловая красавица поднялась на лапы и медленно зашагала вслед за мной.
– Хорошая девочка, – похвалил ее Вилберт. – Вот видишь, поводок – совсем нестрашный, и тебе в нем удобно.
– Она что впервые ходит на цепочке? – уточнила я.
– Второй раз… Но сейчас намного лучше, чем вчера. Правда.
И тут Марси надоело быть хорошей девочкой, и она рванула вперед, таща меня следом за собой. Тонкий поводок обмотался вокруг запястья, и мне ничего не оставалось, как бежать за «розовым пони» и орать на всю округу:
– Стой!
– Нельзя!
– Фу!
– Марси…
– Марси, – вторил мне Вилберт, который бодренько бежал за нами. Тем временем Марси сделала круг по загону, а затем заскочила в белый домик. Я залетела следом за ней, споткнулась об высокий порог и упала плашмя на застеленный соломой пол.
– Оуууу, – завыла я, чувствуя боль в левой ноге.
– Лиза, вы как? – Вилберт быстро освободил мою руку от цепочки и помог сесть.
– Жить буду, – буркнула я и укоризненно посмотрела на Марси, которая развалилась на спине, демонстрируя розовый живот и строго поинтересовалась. – У тебя совесть есть?
– Ру-ру-ру, – послышалось в ответ, и как-то сразу стало понятно, что ей совершенно не стыдно за свое поведение.
– Лиза, идемте в дом. Вам нужно… – мужчина замялся и отвел взгляд в сторону. – Переодеться.
И тут я заметила, что тонкое кружево ночной сорочки местами порвалось. Конечно, находится в подобном виде перед посторонним мужчиной крайне неудобно, но раз уж получилась такая ситуация надо было принять ее достойно.
– Помогите мне, – попросила я, протягивая руку.
– Конечно.
Встав, одернула сорочку, но едва я сделала первый шаг, как взвыла:
– Ай!
– Что случилось? – Вилберт с тревогой посмотрел на меня.
– Кажется, я подвернула ногу.
– Сами дойдете?