Размер шрифта
-
+

Одинокая звезда - стр. 22

Тут она вспомнила про лоскутное одеяло, которое видела в первый приезд, и обнаружила еще одну причину согласиться на работу.

– Так что ты скажешь? – спросил Мэтт.

– Дом роскошный, и здесь намного прохладнее, чем в городе, как ты и говорил. – Сара сжала руку мужа. – Сейчас я вернусь к старой грымзе и скажу, что согласна. О'кей? – Она повернулась и пошла к особняку.

– О'кей, – крикнул вслед Мэтт. – Увидимся в полдень.

По дороге Сара решила, что в сложившейся ситуации много плюсов, способных перевесить эксцентричные выходки миссис Компсон. К тому же она всегда может уйти, если их отношения не сложатся. Кроме того, Сара придумала, как миссис Компсон сможет платить ей за работу. И это будет замечательно. Она взбежала по ступенькам и постучала в дверь.

Миссис Компсон немедленно открыла.

– Ну как, решили? – Она выпятила губы, словно в ожидании плохих новостей.

– Я согласна, но при одном условии.

Миссис Компсон подняла брови.

– Я и так планирую кормить вас.

– Спасибо, но я не об этом.

– Что же тогда?

– Научите меня создавать квилты.

– Простите, что?

– Научите меня шить лоскутные одеяла. Научите меня, и я буду помогать вам во всем.

– Вы шутите? В Уотерфорде есть несколько превосходных мастеров, дающих уроки. Я могу написать вам их адреса.

Сара покачала головой.

– Нет. Таковы мои условия. Вы научите меня шить лоскутные одеяла, а я помогу вам провести инвентаризацию и подготовить особняк к продаже. Я видела ваши работы и… – Сара попыталась вспомнить, что ей говорила Бонни. – И вы постоянный член Союза одеяльщиков. Значит, вы можете научить меня.

– Вы имеете в виду Ассоциацию квилтеров? Впрочем, это не важно. Разумеется, я смогу научить вас. Это не вопрос. – Пожилая женщина пристально посмотрела на Сару, словно оценивала ее возможности, но потом пожала плечами и протянула ей руку. – Хорошо. Договорились. Помимо платы за работу я научу вас шить лоскутные одеяла.

Сара отдернула руку за секунду до рукопожатия.

– Нет, я имела в виду не это. Уроки и станут моей платой.

– Господи, детка, разве вам не надо оплачивать счета? – Миссис Компсон вздохнула и воздела глаза к небу. – Пусть вас не обманывает эта разруха. Моя семья хоть и не такая, какой когда-то была, но мы не готовы принимать чужую благотворительность.

– Я не это имела в виду.

– Да-да. Конечно. Но я настаиваю на какой-то форме платежа. Иначе моя совесть не даст мне покоя.

Сара немного подумала.

– О'кей. Договоримся. – Она не собиралась использовать ситуацию и обижать одинокую леди, какой бы грубой она ни была раньше с ней.

Они сошлись на плате, но Сара все-таки была уверена, что сделка получилась неравноценной. Когда они пожали друг другу руки, в глазах миссис Компсон вспыхнул триумф.

Страница 22