Один румынский дракон - стр. 17
Вспоминать недавнее унижение не хотелось, но этот невыносимый мужчина ее вынудил.
— Я не настолько злопамятный, — отбил Логан, притормозив.
Да так резко, что Присцилла чуть не впечаталась в его плечо.
— Просто вы не подходите для этой миссии, — в прищуре светлых глаз читалось презрение. — Поездка будет не из легких, а я привык отвечать за своих стажеров. И поверьте, в мои планы не входит роль няньки для глупой девчонки, которая решила показать жениху и родителям свою самостоятельность.
Последнюю фразу Логан произнес шепотом, наклонившись ближе, и Присцилла заметила еще один шрам — на его правой щеке.
«И почему он не использует разглаживающие зелья?»
— Я не прошу со мной нянчиться, — ее душила обида. — И я не глу…
— У вас мало опыта, — отрезал он. — Не тратьте время, ни мое, ни свое. Откажитесь от затеи.
Взаимная неприязнь оплетала их невидимой сетью, сдавливая легкие, и нагревала воздух, так что на коже проступали капельки пота.
— Не дождетесь! — Присцилла шагнула на верхнюю ступеньку лестницы — туда, где еще можно было сделать вдох полной грудью. — Хотите или нет, я поеду в заповедник и пересчитаю ваших проклятых ящериц.
— Драконов, — скривился Логан, излучая ненависть взглядом.
«Будь он драконом — сам бы меня испепелил».
— Называйте, как угодно, — горделиво расправив плечи, она придержала юбку перед спуском и добавила с вызовом: — Вам от меня не избавиться.
4. Помехи и последствия
Впервые он был готов убить. Или хотя бы покалечить. Благо, подвернулся случай — один толчок в спину, и девица бы кубарем скатилась по лестнице, пересчитав упругой пятой точкой каждую ступеньку.
Но Рик сдержал порыв вместе с рвущимся наружу ругательством.
«Вот же упрямая стерва!»
Лишь проводил гордячку свирепым взглядом, сжимая и разжимая кулаки, и вернулся в отдел кадров.
При любом другом раскладе, он возможно бы стерпел, но сейчас был не тот случай. Провоцирующая девица слишком много на себя взяла, бросив ему вызов.
— Я против предложенной кандидатуры, — категорично заявил Рик с порога удивленно хлопающей глазами Аллегре Уиллоби. — Мне проще провести перепись самому или взять в напарники кого-то из румынских егерей.
— К сожалению вариант с поездкой в одиночку не рассматривается, — категорично возразила заведующая, поняв, к чему он клонит. — По уставу тебе положен стажер.
— Дайте мне другого.
Когда-то ему не улыбалась перспектива ехать с почтенной мадам, но теперь Рик с радостью согласился бы и на такую попутчицу.
— У нас его нет, — Аллегра Уиллоби озадаченно развела руками.
— Так найдите!
— Увы, это не делается быстро, а перепись должна состояться в ближайшее время. Мы и так были вынуждены перенести ежегодное собрание.