Размер шрифта
-
+

Один раз – не вампир. Книга 2 - стр. 13

Уже через несколько минут я нанес первый удар по дракону, который снова лениво разлегся вокруг ствола дерева. А так как тот нападения не ожидал, то удар вышел отличным. В шею, сразу за черепом, точно между роговыми пластинами. Дальше монстр ревел и прыгал внизу, но я подгадывал моменты и все-таки нанес ему еще несколько ударов. Что и привело к его окончательной смерти через десяток минут.

Я посмотрел на наблюдавшую бой пораженную даму и не удержался чтобы подмигнуть ей.


Глава 4


А вот дальше пришлось снова потрудиться. Хотя для начала я достал из сумки воду и неприкосновенный запас твердокаменной колбасы, чтобы спасаемая эфили и её рысь смогли хоть немного подкрепиться. Затем мне пришлось отвязывать женщину и спускать вниз, потому что пять с половиной суток на дереве ей дались очень тяжело.

Но и на земле дама даже стоять не могла, поэтому я поднял колдунью на руки и быстро пошел к острову.

– Надо же, – улыбнулась та. – Уже пятьдесят лет меня мужчины на руках не носили.

Упоминание такого солидного возраста сразу поумерило мой пыл. Это же ей лет восемьдесят минимум. А то и вся сотня.

А когда мы дошли до пруда, я о такой фигне думать вообще бросил, потому что точно понял одну вещь. Я получил от эфили совсем немного энергии от нашего близкого контакта. И это ожидаемо за десять минут. Но вот дама, похоже, оказалась совсем без сил. Как самая слабая человеческая девушка, которую я мог бы довести до такого же бессилия всего за два часа. Но это же несравнимо! Два часа или десять минут. Эфили, получается, имеют очень маленький запас энергии. Для питания вампиров совсем непригодны. Так… Разве что как аперитив сгодятся.


Я опустил спасенную на траву, прислонил к дереву, и та прошептала:

– Подожди немного. Я сейчас чуть приду в себя, и мне надо замаскироваться. Меня же дети увидят.

Ждать нам пришлось долго. За это время я скормил магичке и рыси остатки сухпайка, причем большая кошка явно старалась меня избегать, что даже удивило хозяйку, которая призывала животинку не бояться меня. Но похоже та кошачьим чутьем чувствовала во мне немножко нежити, вот и осторожничала.

А через пару часов более-менее оклемавшаяся госпожа Хели достала из своей сумки, которую я брал с собой в бой, очередной флакон и коробочку с косметикой.

Из флакона она побрызгала себе на лицо и на руки, и кожа прямо на моих глазах потеряла ярко-голубой цвет, став вполне обычной и в меру смуглой, как от загара. Затем дама уверенными движениями нанесла толстый слой косметики, посмотрелась в зеркало, удовлетворенно кивнула и подняла лицо. И я чуть не присвистнул. На меня смотрело усталое лицо немолодой женщины. Но вполне себе человеческой.

Страница 13