Размер шрифта
-
+

Один раз – не вампир. Книга 1 - стр. 44

Для меня гораздо проще таскать с собой мешок со стружкой, чем вязанку досок. Можно вообще набить какой-нибудь матрасик или чучело, тогда и удивления не будет вызывать такой странный багаж барда.


Я зашел в трактир и обратил внимание, что там сегодня дым коромыслом. Все столики в небольшом зале составили в ряд, и за ними сидело человек двадцать богато разодетых молодых дворян. Офицеров. Я такого сборища благородных в одном месте ещё не видел, и даже подумал, что может лучше будет просто развернуться и свалить, но хозяйка, которая царила за своей стойкой, принимая комплименты от двух разряженных в пух и прах и уже здорово пьяных типов, радостно и приглашающе помахала мне рукой.

Я было пристроился у стойки, размышляя, как бы мне договориться с женщиной, чтобы она продала мне всю партию ленди. На это много времени и не надо.

Но дама пока болтала с офицерами, мне просто налив этот самый напиток, но всего одну порцию. А когда я улучил минутку, чтобы прямо сказать ей, что мне нужно всё ленди, она манерно прошептала мне:

– Часа через два я закрываюсь, и о деле утром поговорим. Сиди и жди!

Вот так… Мне нужен ленди, а ей нужен я. Черт! Я так-то не против, но у меня же куча планов, да и зловредные инквизиторы в городе. Как бы ещё какую гадость не придумали.


Впрочем, два часа я не просидел. Уже минут через пять один из офицеров закричал мне:

– О! Бард! Спой-ка нам!

– Уважаемые господа, – ответил я, обернувшись к благородному собранию. – Я не бард, и петь не умею.

– Как не бард? – удивился другой дворянин. – По одежде вижу, что бард!

– Я не пою, – проворчал я, размышляя о том, что два часа можно было подождать и в комнате трактирщицы. Намного лучше было бы.


На меня удивленно смотрели уже почти все офицеры. Ну да… Напились они здорово, и начинали скучать. Вот и потянулись души к прекрасному. Угу… К хорошему мордобою.

Я встал со стула, но молча уходить не стал, конечно. Так что сказал:

– Я рисую.

– Когда граф говорит «пой», люди поют, – из дальнего угла вякнул какой-то совсем молодой парень.

А ко мне шагнул еще один тип и резко сунул мне в руки лютню. Я подхватил ее, чтобы хоть на пол не упала, но офицер успокаиваться не собирался, а схватил меня за плечи и подтолкнул к центу зала. Правда он был уже совсем пьян и не рассчитал сил, которых я от обычного с виду человека даже не ожидал, а я вдобавок в драку лезть не желал и оказался не готов. Так что сделал несколько шагов спиной вперед и плюхнулся на колени одного из молодых офицеров, который, развернувшись от стола, с интересом наблюдал за уговорами.

Страница 44