Один неверный шаг - стр. 58
Вынув письмо из конверта, Майрон прочитал его.
– Что это? – спросила Брэнда.
– Письмо от адвоката, – ответил он и передал его девушке.
Уважаемый мистер Слотер!
Мы регулярно получаем от вас письма и в курсе ваших взаимоотношений с этим офисом. Мы неоднократно объясняли вам, что дело, которое вы собираетесь затеять, строго конфиденциальное, а потому мы отказываемся им заниматься. Предлагаем вам немедленно прекратить контакты с нами, поскольку вы становитесь слишком настойчивы, и квалифицируем упомянутую настойчивость как недопустимое давление и завуалированную угрозу в наш адрес.
Искренне ваш,
Томас Кинкейд.
– Имеете представление, о чем здесь говорится? – спросил Майрон.
Брэнда заколебалась.
– Нет, – медленно произнесла она, – хотя имя Томас Кинкейд кажется мне знакомым. Не могу только вспомнить, когда и при каких обстоятельствах я его слышала.
– Может быть, этот парень действительно работал в свое время на вашего отца?
Брэнда покачала головой:
– Не думаю. Отец никогда в жизни не нанимал адвоката. А если бы даже и нанял, то вряд ли бы отправился для этого в Морристон.
Майрон вынул из кармана сотовый и набрал номер своего офиса. Трубку сняла Верзила Синди, тут же переадресовавшая звонок Эсперансе.
– Ну, что еще? – осведомилась Эсперанса, даже не поздоровавшись, ибо понятия речевого этикета для нее не существовало.
– Лайза переслала тебе по факсу список звонков Хораса Слотера?
– Лежит передо мной, и я как раз его изучаю, – ответила Эсперанса.
Непосвященному кажется, что получить такой список очень трудно. На самом деле у любого частного детектива есть свой источник информации в телефонной компании, и чтобы подобная информация оказалась в вашем распоряжении, нужно лишь обменять ее на несколько зеленых бумажек.
Майрон знаком показал Брэнде, чтобы та передала ему письмо из адвокатской конторы, бросил взгляд на стоявший на конверте номер телефона Кинкейда и сказал в трубку:
– Номер такой: пять пять пять один девять ноль. Не встречается, случайно, в твоем списке?
– Встречается. Целых восемь раз. И что любопытно, в течение каких-нибудь пяти минут.
– Что-нибудь еще любопытное есть?
– Побойся Бога! Я только начинаю вникать во все эти номера.
– Возможно, есть номер, который в силу той или иной причины резко выделяется из списка?
– Возможно… – протянула Эсперанса и с минуту молчала, шурша бумажками. – Вот, к примеру. По какой-то непонятной причине Хорас Слотер пару раз звонил в избирательный штаб кандидата в губернаторы Артура Брэдфорда.
Майрон знал Брэдфорда, хотя нежных чувств к нему по ряду причин не испытывал. Брэдфорд, как выяснилось, вновь поднял голову, надеясь щедрыми посулами добиться расположения избирателей на ноябрьских губернаторских выборах.