Размер шрифта
-
+

Один неверный шаг - стр. 54

– Кит номер два – это то, что вы делаете с деньгами после того, как их заработали. Вы когда-нибудь слышали о «Лок-Хорн секьюритиз»?

– Конечно.

– Всем моим клиентам настоятельно рекомендуется установить долговременные финансовые отношения с главой этого предприятия Уиндзором Хорном Локвудом-третьим.

– Шикарное имя.

– Вы еще не то запоете, когда увидите его… Но это к слову. Если не верите мне – поспрашивайте сведущих людей. И каждый скажет вам, что это один из лучших финансовых советников в стране. Я настоятельно рекомендую всем моим клиентам не разговаривать с ним по телефону и не обмениваться факсами, а встретиться, так сказать, во плоти, чтобы лично вручить ему свое портфолио. Я знал много разбогатевших спортсменов, чьи средства из-за дурного управления, спекуляций и невыгодных вложений утекали как вода в песок. Ну так вот: в нашем агентстве ничего подобного с вами не произойдет, поскольку об этом позаботимся мы с Уином. Впрочем, Уин разработает такую систему, что вы сами с легкостью сможете их контролировать.

– Впечатляет. А как насчет кита номер три?

– Кит номер три – Эсперанса Диас. Она моя правая рука и занимается всеми остальными делами. Возможно, я уже упоминал прежде, что не слишком хорошо умею ладить с сильными мира сего, точнее – лизать им задницы. Между тем спортивный агент должен, фигурально выражаясь, уметь носить множество самых разных шляп. Быть разъездным агентом, советником по вопросам семьи и брака, водителем лимузина – и так далее и тому подобное.

– И ваша Эсперанса тащит на себе груз всех этих обязанностей?

– Она крутая женщина.

– Складывается впечатление, что вы сбагриваете ей самую грязную и неприятную работу.

– Между прочим, Эсперанса заочно окончила юридический факультет. – Майрон очень старался, чтобы в его голосе не прорывалось раздражение, но слова Брэнды здорово задели его за живое. – И теперь с каждым днем берет на себя все больше обязанностей, связанных с непосредственной работой с клиентами.

– Хорошо. Можно вопрос?

– По поводу чего?

– Того, о чем вы умолчали, когда рассказывали мне о визите к Мэйбл.

Майрон ничего на это не ответил.

– Это касается моей матери, не так ли?

– Не совсем. Просто… – Прежде чем продолжить, он сделал длинную паузу. – Вы действительно хотите, чтобы я нашел ее, Брэнда?

Она скрестила на груди руки и медленно покачала головой.

– Бросьте ходить вокруг да около, Майрон…

– В каком смысле?

– Вы почему-то вбили себе в голову, что обязаны меня защищать, и это очень благородно с вашей стороны. Но все обстоит не так, как вам кажется. На самом деле ваши попытки оградить меня от мерзостей этого мира ничего, кроме раздражения и горечи, не вызывают. Так что прошу их прекратить. Сию же минуту. Если бы ваша мать убежала из дома, когда вам исполнилось пять, неужели бы вам не хотелось узнать, что тогда случилось?

Страница 54