Размер шрифта
-
+

Одержимые наследники. Дамасский жасмин. Книга третья - стр. 8


– Я говорю, исходя из своего негативного опыта, дорогие мои… У меня трое жен, а большая часть детей от наложниц… Стратегически это неправильно… Только к детям, рожденным в законном браке, нет претензий в отношении власти… Вы должны учитывать это, ребята… И не терять времени впустую… При необходимости принимать экстренные меры… Вот, мы с Юлианной, к примеру, столько лет пытаемся– и нет детей… А все потому, что первые годы думали не о потомстве, а о гулянках… Упустили свой шанс… А я так бы хотел снова взять на руки законнорожденного сына со светлыми глазами и волосиками, каким был ты, Фаххуд… Кстати, ты знал, что в детстве был светловолосым? Со временем волосы потемнели…

Можно бы было подумать, что Шериф почувствовал, что перегнул палку, попытавшись перевести тему, но все присутствующие слишком хорошо его знали, чтобы поверить в такой ход… Юлианна сидела с каменным лицом. Амаль была подавлена не меньше. Фахд, то и дело стрелял на отца молниями своего внутреннего, подавляемого гнева…

К счастью, основная часть ужина подходила к концу… Со стола незаметно убрали еду, накрыв соседний десертный столик для подачи кофе.

– Кстати, Амаль, у меня для тебя подарок…, – вставая из– за стола, произнес Шериф и рукой пригласил всех пересесть, – давно хотел вручить тебе его, но никак не было оказии… Он протянул руку к стоящему рядом комоду. Взял оттуда красивую коробочку, дал ее девушке.

Амаль открыла футляр, обнаружив там изысканное исполнение знаменитой «руки Фатмы» или «Хамсы», как называли символ в виде женской ладони в арабских странах. Искусно выполненное украшение из платины, усыпанное бриллиантами и сапфирами, красиво переливалось под светом многочисленных люстр помпезной залы.

– Очень красиво, спасибо огромное! В Сирии очень почитают Хамсу. У отца есть старинный дом в старом Дамаске, которому более трехсот лет, там есть мозаика в форме этого символа… Мы верим, что хамса защищает от сглаза и приносит удачу. В Сирии она существовала еще до ислама, многие до сих пор называют ее рукой Иннаны, древней богини Шумеров. А еще поговаривают, что она приносит дождь… Так рассказывала мне наша старая няня из Латакии… Она хранила все древние сирийские легенды…

Шериф широко улыбался, слушая Амаль.

– Есть и еще одна занимательная легенда, связанная с Хамсой, дочка. Корнями она посвежее– берет свое начало в годы раннего ислама и рассказывает о том, что дочь Пророка Мухаммада Фатима, готовила кипящую халву, в тот момент, когда ее муж Али, привел в дом свою новую жену… Женщина была шокирована. Расстроена так сильно, что по наитию, засунула вместо ложки, в кипящую жидкость-  руку, и некоторое время мешала ею бурлящую стряпню, ничего не ощущая, но, даже когда почувствовала, не подала виду… Эта поучительная легенда говорит нам о величии женщины в умении терпеть и стойко принимать свою женскую долю… Не поддаваться импульсам и ревности… Это символ женского терпения, Амаль… Умение усмирять гордыню, принимать выбор мужа во всем… Замечательное качество, не находишь, Амаль? Оно есть залог успешного брака… Крепкого, надежного…

Страница 8