Одарённая - стр. 22
Малышка кивнула.
– Ты ее боишься?
Девочка молчала, прикусив губу.
– Она тебя не обидит, – успокоительно сказал Гиддон. – Понимаешь? Но если бы кто-то другой захотел тебя обидеть, леди Катса, скорее всего, обидела бы этого человека.
Отложив вилку, Катса посмотрела на Гиддона. Она не ожидала от него такой доброты.
– Понимаешь? – спросил он девчушку.
Та кивнула, не отрывая взгляда от Катсы.
– Может, пожмете друг другу руки? – предложил Гиддон.
Девочка помедлила, но потом протянула руку. Внутри у Катсы возникло чувство, которое она не могла бы определить. Какая-то тоскливая радость, оттого что это маленькое существо хотело прикоснуться к ней. Протянув руку, Катса пожала тонкие детские пальчики:
– Рада с тобой познакомиться, Лани.
Глаза Лани округлились, она отпустила руку Катсы и убежала на кухню. Олл с Гиддоном покатились от хохота.
Катса повернулась к лорду:
– Я очень тебе благодарна.
– Ты совсем ничего не делаешь, чтобы развеять свою репутацию людоедши, – укоряюще проговорил Гиддон. – И сама это знаешь, Катса. Неудивительно, что у тебя так мало друзей.
Это так на него похоже – превратить трогательный жест в новое издевательство над ее характером. Он обожает высмеивать ее недостатки. И если он думает, что ей нужны друзья, значит совсем ее не знает.
Катса набросилась на еду и оставила беседу без внимания.
Дождь не прекращался. Олла и Гиддона совершенно устраивало сидеть в гостиной и болтать с купцами и трактирщиком, но Катсе казалось, что она скоро начнет кричать от бездействия. Она вышла в конюшню и насмерть перепугала мальчишку, такого же малыша, как Лани, который стоял на табуретке в стойле и чистил лошадь. Ее лошадь, как она заметила, когда глаза привыкли к полумраку.
– Я не хотела тебя напугать, – сказала Катса. – Просто искала, где можно поупражняться.
Мальчик слез со стула и пулей вылетел из конюшни. Катса всплеснула руками. Что ж, по крайней мере, теперь вся конюшня в ее распоряжении. Передвинув тюки сена, седла и грабли, она расчистила место и начала тренировку с серии ударов ногами и руками. Она изгибалась и разворачивалась, чувствуя воздух, пол, стены вокруг, лошадей, и, когда полностью сосредоточила внимание на воображаемых противниках, душа ее начала приходить в равновесие.
За ужином Олл и Гиддон рассказали ей любопытную новость.
– Король Мергон объявил о краже, – начал Олл. – Три ночи тому назад.
– Вот как? – Катса посмотрела сначала на Олла, потом на Гиддона. Оба выглядели как поймавшие мышь коты. – И что же у него украли?
– Объявил только, что похитили сокровище, – ответил Олл.