Размер шрифта
-
+

Одарённая - стр. 34

– Держи удар, Финн, – крикнул рыжий стихийник, и выстрелил крупными огненными шарами. Эллария вместе с толстячком ловко отразила атаку: водяные шары и комья грязи врезались в огонь, нейтрализуя бомбы. В воздухе слышались подбадривающие крики, шипело пламя и гулко шлепалась грязь. Я искала взглядом Финна, и ужаснулась: пригибаясь вниз, он бежал по полю, ловко уклоняясь от магических атак.

– Что он делает? – Рини подалась вперед, а я сжала ее руку от волнения. – Если хоть один шар его заденет, то пролежит в госпитале неделю.

Финн был уже совсем близко: пробираясь между водяных струй и огня, он выставил вперед руки, посылая огромный электрический заряд. Четыре зигзагообразные молнии, извивающиеся и трещащие искрами, с ошеломительной скоростью рванули к магам. Грязно выругавшись, те рванули врассыпную: шатенка успела создать небольшой щит над собой, падая на землю, огневик окутал себя пламенем, а парень в очках просто встал позади него. Молнии ударили со страшной силой, выжигая все вокруг, и на секунду все потонуло в ярких вспышках и грохоте.

– По-моему, силы у него хоть отбавляй, – изумленно пробормотала Рини. Земля на поле дымилась, тут и там виднелись обугленные островки вместо зелени. Стихийные маги бурно радовались, подпрыгивая и выкрикивая поздравления – даже наши однокурсники присоединились к всеобщему безумию. И тут я заметила Алана – он стоял, укрывшись в тени деревьев, и смотрел на Финна, которого уже окружили ребята. Ненависть в его взгляде была неподдельной – так мог смотреть только человек, желающий смерти. Я вздрогнула, и потянула Рини в сторону.

– Пойдем, а то опоздаем.

– Нет, ты видела? – не унималась подруга. – Столько силы! И он даже не запыхался, никакой бледности или усталости – а ведь должен быть хотя бы наполовину опустошен!

– Видела я, видела, – раздраженно пробурчала я, быстрыми шагами направляясь в сторону теплицы. Как бы мне не хотелось это признавать, но заявления Алана уже не казались такими фантастичными, как вчера. Финн подходил на роль убийцы идеально.

Глава 6

– Это лубрикус профитум, – любовно поглаживая листики пышного деревца, вещала госпожа Арабелла. – Его особенность в том, что он обладает способностью двигаться, поэтому его крайне сложно сорвать или пересадить.

В теплице было влажно и жарко, но мне казалось, что я попала в Рай. Вокруг было столько растений: диковинных и не очень, хищных, сладкопахнущих и источающих дурной аромат, с острыми листьями и пышными бутонами или вовсе неприметные. И все они говорили со мной! Я слышала их шелест, тихий зов, напоминающий отдаленный шепот моря или шуршание листвы. Но ответить не могла – госпожа Арабелла вела лекцию, рассказывая о свойствах редких трав, и делала это интересно и увлекательно. Заслушалась не одна я – студенты столпились возле большого стола, заставленного горшочками, удобрениями и садовым инвентарем, разглядывая лубрикус профитум. Цветок выглядел обычно – пышный низкий кустик с сердцевидными листочками, которые постоянно пребывали в движении, и мелкими соцветиями в виде бледно-голубых звездочек. Зато обладал удивительным эффектом – по словам госпожи Арабеллы, если заварить листья растения, то получится сонный отвар, способный отправить человека в мир снов за считанные минуты – достаточно одной чайной ложки.

Страница 34