Размер шрифта
-
+

Очень странный факультет. Отбор - стр. 6

Но я ощущала себя если не превосходно, то точно не умирающий.

— Как такое может быть? Я не очень похожа на призрак.

Но Харлинг помотал головой.

— В этот раз я видел все четче. Мы почти добрались до четвертого этажа, когда ты сказала что-то про свет и закрыла глаза. Я надеялся, что ты просто потеряла сознание, а в следующий миг тебя охватило пламя. Оно словно вырывалось изнутри, но не обжигало ни тебя, ни меня. И все же мы словно оба словно сгорели, а после оказались здесь. В этом месте. И я готов поклясться, что это мой родной мир. Мы перенеслись обратно.

Я сглотнула, пытаясь промочить пересохшее горло.

— А Седвиг, а Лысяш? — единственное, что произнесла я.

— Ты видишь их здесь? — вопросом на вопрос ответил Виктор. — Похоже, твоя магия особенная, это не просто самоконтроль силы — это нечто большее. Умирая, ты открываешь портал в другой мир и переносишь через Грань не только себя, но и тех, кто с тобой рядом. Вероятно, есть какой-то радиус действия.

Я замотала головой.

— Нет, ну быть такого не может. Я же не Дункан Маклауд, может, Седвиг прав и у меня просто хорошая регенерация в экстренных ситуациях... — Мне не хотелось верить в правоту Харлинга, но тот уже поднялся с земли и теперь внимательно осматривал овраг и вообще место, в котором мы оказались. — Что ты ищешь?

— Если я не ошибаюсь, то это место, как и прошлое, будет как-то с тобой связано. В твоем мире тебя выносит недалеко от собственной могилы, значит, в этом тоже должен найтись якорь.

— Это лес, — растерянно отозвалась я. — Сколько, по-твоему, мест в вашем мире, которые могут быть со мной связаны? Разве что шестой холм, да и только. Но это не похоже на остров Таль.

Харлинг помотал головой.

— Это точно не остров — вулкана не видно. Не отходи далеко.

Мы брели куда-то по чаще, стараясь не выпускать друг друга из виду. Магию пока никто из нас не решался применить. Виктор рассуждал, что, скорее всего, мы оказались где-то недалеко от имения Станислава — ведь иных мест я не знала в этом мире. Куда, как не к дому Эммы, мне переноситься.

В какой-то миг впереди замаячила дорога. Мы бросились к ней, но так же быстро остановились, едва поняли, что это за место, только время года другое.

— Здесь вы напали на карету, — поняла я. — Вы прятались за теми кустами, а после я рванула туда, откуда мы пришли, пока не свалилась в овраг и не наткнулась на ветку.

В груди болезненно заныло от воспоминаний о пробитой груди.

Черт!

Я выругалась вслух. Потому что Седвиг и Харлинг оказались правы.

Я и в самом деле тогда умерла и сейчас, похоже, тоже.Нас действительно вынесло в место, на котором так многое связано с моей смертью. Наверное, поищи мы лучше, наверняка бы нашли ту самую палку-убийцу.

Страница 6