Очаровательный злодей - стр. 46
Я: Я тоже скучаю по вам. Не волнуйтесь за меня.
Единственный, кто должен волноваться, – это моя сводная сестра, и, отложив телефон, я начал разбирать вещи. Я взял с собой немного, так что справился быстро. Я достал компьютер и разложил вещи, когда телефон завибрировал снова.
Рик Фэрчайлд: Привет, дружище. Все в порядке?
Даже его имя меня бесило, но я заставил себя пообщаться со своим биологическим отцом.
Я: Все отлично, и спасибо, что уладил вопрос с общежитием.
Оказалось, этот донор спермы способен еще на что-то, кроме бросания своего сына. Именно благодаря Рику я оказался в одном общежитии с его дочерью.
Только он об этом не знал.
Честно говоря, я ни за что бы не стал жить в общежитии. Даже в таком хорошем. В конце концов, я был уже на последнем курсе и, кроме того, ценил свое личное пространство.
Но затем дражайший папаша упомянул, что его дочь будет жить в Темпест-Холл, и я подумал, а почему бы и нет? Рик смог договориться о заселении в последнюю минуту, а я завершил начатое. Общага не делилась по половому признаку, что сделало заселение в конкретный блок еще проще. Я буквально вторгся в пространство Клио, поселившись в соседней комнате.
Рик Фэрчайлд: О, хорошо. Ты уже устроился?
Я: Ага.
Рик Фэрчайлд: Распаковал вещи?
Я: Ага.
Только потому, что мне нужно разыгрывать дружелюбие, это не значит, что я буду поддерживать беседу с этим ублюдком, но он не сдавался. Еще несколько облачков с сообщениями возникло на экране, словно он думал, что сможет подобрать нужные слова.
Этого не случится.
Это невозможно, и в том числе поэтому я здесь. Я выскажусь за нас обоих, и к тому времени, как я закончу, он точно будет знать, о чем я говорю.
О, Рик получит прелестное послание.
Рик Фэрчайлд: Хорошо. Хорошо. Что ж, я счастлив, что ты здесь.
Я ничего не ответил.
Рик Фэрчайлд: Ты случайно не общался с Клио? В смысле, с тех пор, как она тебя подбросила? Она не отвечает на наши с мамой сообщения, и мы просто хотим знать, все ли в порядке.
Ах да. Он не знал, что я проложил себе путь в ее блок. Он лишь просил заселить меня в общежитие.
Я: Нет, но, судя по голосу, с ней было все в порядке.
Если крики из ее комнаты можно было считать порядком. Я слышал их даже за закрытой дверью. В конце концов Кит все-таки убралась с глаз моих долой и направилась обратно к Клио. Еще больше мольбы, еще больше бесполезных прений. В конце концов Кит сдалась и ушла. Кто знает куда. Возможно, решила дать Клио немного пространства.
И мне было чертовски насрать.
Рик Фэрчайлд: Хорошо. Отлично.
Еще больше облачков с сообщениями, и в какой-то момент я поймал себя на мысли: «Даже не вздумай, мать твою». Если этот горе-папаша напишет хоть что-то кроме «хорошего дня и успехов в учебе», я швырну свой телефон в эту гребаную стену.