Очаровательная лгунья - стр. 37
Наверное, я слишком погрузилась в размышления, несмотря на то, что руки продолжали выполнять привычные обязанности. Убрать, разложить, собрать посуду, отнести. Очнулась я только, когда порыв ветра обдал мою спину ночной прохладой. По времени ночь еще не наступила, но после обеда все небо затянуло облаками и уже вечером стало темнее обычного. Ни одной звезды не было видно, и за бортом судна, там, куда не дотягивался свет фонарей, стояла густая темнота. Граница между водой и небом была совершенно незаметна. И стоя на палубе и вглядываясь в непрозрачную мглу, можно было представить, что «Оливия» парит в воздухе. Воспользовавшись пустынной третьей палубой, я некоторое время так и стояла возле ограждения, вглядываясь в ночь, которая так нежданно окутала все вокруг.
Неожиданно нахлынуло тревожное ощущение. Будто я не одна в этой темноте. Я невольно обернулась, но никого не увидела. Ряд пустых шезлонгов, свет фонарей. Я снова повернулась лицом к океану, но волшебная атмосфера исчезла. Вместо нее осталась тревога. Ладно, значит пора идти к себе в каюту. На сегодня слишком много впечатлений.
Я пошла через палубу, по направлению к трапу, чтобы спуститься вниз. На какое-то мгновение мне показалось, что на стене скользит чья-то тень. Но оглядевшись, никого не увидела. Всё, у меня кажется паранойя. Пора спать.
Я подошла к трапу и даже успела спуститься на одну ступеньку, когда в спину меня кто-то с силой толкнул. Это было настолько неожиданно, что я полетела вниз и только каким-то чудом умудрилась правой рукой ухватиться за перила. Коленями ударилась о решетку перил, а левый бок словно обожгло. И вдруг откуда-то сверху раздался пронзительный женский визг. Я успела заметить только тень, метнувшуюся вглубь палубы. И тут же свет прожектора сверху ударил мне в лицо. Я осела на ступеньки трапа, пытаясь выровнять дыхание и прийти в себя от боли в левом боку. Сквозь шум в ушах слышала какие-то звуки, передо мной замелькали лица, но я прислушивалась к внутренним ощущениям, пытаясь вынырнуть из странного состояния: испуг, щедро приправленный болью. Когда меня подняли вверх чьи-то руки, я поняла, что не в состоянии держаться на ногах, а еще моя правая рука будто срослась с перилами трапа. Я не могла разжать пальцы, судорожно цепляясь за перила, будто от них зависела моя жизнь. Даже чей-то успокаивающий голос не мог заставить меня отпустить перила. Кто-то сунул мне под нос пузырек и резкий запах заставил отшатнуться и прийти в себя. Рядом стоял Райлин и один из стюардов. За их спинами маячили и другие люди, но разглядывать их не было ни сил, ни желания.