Очаровательная лгунья - стр. 27
- Сейчас узнаю, господин Лакрис.
Раилья бросила на меня заносчивый взгляд и убежала.
- Ну вот, теперь нам никто не помешает, Марилья. Садись.
Терис продолжал улыбаться и не испытывал неловкости за свой обман. Но он явно не понимает, что позволено горничным, а что нет.
- Господин Лакрис…
Он легко вскочил на ноги:
- Понял, понял. Сделаем вид, что любуемся видом за бортом?
Мы подошли к перилам и он небрежно положил на них левую руку. Я же стояла, как и положено приличной горничной: глаза вниз, руки аккуратно сложены на переднике.
- Марилья, я хочу, нет, я прошу тебя подписать контракт с Ювелирным домом Лакрис. Я давно ищу модель для новой коллекции, и ты прекрасно подходишь.
Всё таки Дженья была права. Надо было проситься на первую палубу мыть коридоры.
- Господин Лакрис, мне лестно ваше предложение, но я просто горничная. Я не знатного происхождения и вряд ли смогу достойно исполнить обязанности модели.
- Марилья, для меня при подборе модели, не имеет значения ни происхождение, ни род деятельности девушки. Главное, в тебе есть то, о чем я думал, создавая коллекцию. Этого не объяснить словами. Имеет значение взгляд, поворот головы, улыбка, цвет кожи и волос. И если ты согласишься, у тебя появится отличный шанс изменить свою судьбу. Ты же знаешь о том, что модель получает не только славу и известность, но и солидный гонорар?
- Да, господин Лакрис. Я читала статью в Имперском вестнике. Но мне, кажется, вы ошибаетесь насчет меня.
Терис стал серьезным, взгляд проникновенным:
- Марилья, я никогда не ошибаюсь. Что тебе мешает согласиться и попробовать?
Хороший вопрос. Но чтобы ответить на него, мне пришлось бы рассказать всю свою историю. А этого делать я не собираюсь ни при каких обстоятельствах.
- Господин Лакрис, а я могу подумать?
- Разумеется. До окончания путешествия у тебя есть время. Но знай Марилья – одно твое слово и ты сменишь униформу горничной на более достойную форму служащей Ювелирного дома Лакрис. И продолжишь путешествие на «Оливии» в более комфортных условиях.
Звучит заманчиво. Но дело именно в том, что мне не выставлять себя напоказ надо, а скрыться с глаз и затаиться года на три. Пока мне не исполнится двадцать один год.
Тут на палубу вышла Виржинья. Она огляделась вокруг, словно раздумывая, где ей лучше разместиться. Места была предостаточно – многие пассажиры сидели в ресторане, где помимо вкусной еды можно было подобрать компанию, чтобы разыграть карточную партию. Путешествие длится уже не первый день, и многим наскучил океанский простор, чтобы любоваться им с утра до вечера. Вот и госпожа Ревисс, видимо, решила почитать спокойно у себя в спальне. Виржинья оказалась предоставлена сама себе. У меня невольно возникла жалость к девушке. Ей бы сейчас находиться в обществе своих подруг, а не быть компаньонкой грубой и несдержанной на язык престарелой аристократки.