Размер шрифта
-
+

Очарованный, околдованный, или Темная Фея для дракона - стр. 17

‒ Почему? ‒ я мгновенно оказалась рядом с мужчинами и дотронулась до уха странного дракона.

Его брат замер, рядом ошарашенно смотря на нас, а Наулий прикрыл глаза словно ему… Замерла, всматриваясь в побледневшее лицо: да ему хорошо! Отдёрнула руку, но слишком поздно.

‒ Что тут происходит?! ‒ холодный голос мужа я не спутаю ни с чьим. ‒ Я не приказывал тебе показывать крылья всем подряд, фея.

‒ Я не подчиняюсь приказам, дракон! ‒ была не была, не прибьёт же он меня сразу. ‒ Буду рада танцевать с вами сегодня на балу, господа Нардейл, ‒ повернулась к братьям Валентайна.

Муж только взглянул на драконов, и те сразу ушли, даже не попрощавшись. А муженёк, схватив меня за руку, затащил в комнату, с силой хлопнув дверью. Тая прислонилась к стене, желая с ней слиться, но Валентайн её не видел. Его глаза заполонила тьма, он был страшно зол.

‒ Ты будешь делать то, что я тебе говорю Ассамар, ‒ сказал он. В комнате заметно похолодало, по углам зазмеилась тёмная магия, а я призвала свою силу, которая разноцветной пыльцой выметала прочь тьму, но Валентайн не обратил на это внимания, сделал шаг ко мне и схватив за руки, притянул к себе. ‒ Не заставляй меня применять к тебе наказания, в нашей семье жена слушается мужа, и, если нарушает его приказ, публично наказывается. Ты же не желаешь, чтобы пострадала твоя нежная спинка?

Дракон при всей зловещей обстановке смотрел на меня голодным взглядом, потом, не удержавшись, притянул меня к себе, впиваясь жарким поцелуем. Я сама загорелась, вцепилась в его плечи острыми когтями и лишь всхлип Таи, которая всё ещё была здесь, вывел меня из этого странного состояния. Валентайн, словно магнит, тянул меня к себе, и это тело отвечало ему настолько быстро, что мне стоило большого труда его оттолкнуть.

‒ У меня тоже есть к тебе парочка законов феи, ‒ облизнула губы, следя за ним.

Валентайн смотрел глазами с изменённым узким зрачком, громко дышал.

‒ Здесь не соблюдают законы фей, ‒ он усмехнулся.

‒ Тогда не требуй от меня соблюдений своих, ‒ оскалилась я.

‒ Просто ради интереса, ‒ Нардейл резко пришёл в себя, словно призвал какое-то заклинание, очищая свой разум, ‒ что ты хочешь, чтобы быть послушной, пока не родится мой ребенок?

‒ Пока я твоя жена, ‒ я перестала летать и убрала крылья, ‒ ты мне не изменяешь с другими девками. Не люблю делиться тем, что моё. И второе: ты не забираешь у меня ребёнка, пока он не вырастет.

Дракон вдруг рассмеялся, а я застыла, не в силах понять, что его так рассмешило.

‒ Всего лишь? Я думал, ты потребуешь совсем другого. Это даже интересно, ‒ Валентайн поправил сюртук и посмотрел на меня уже холодным взглядом. ‒ Я обещаю тебе, что пока ты моя жена, ни одна женщина, дева, или драконица не ляжет со мной в постель. Пока наш сын не вырастет, ты будешь рядом с ним. Это мое тебе слово, но бойся, если с моим ребёнком что-то случится фея. Я больше не пожалею твоих людей, они все умрут.

Страница 17