Размер шрифта
-
+

Обряд в снежную ночь - стр. 8

Красивая девушка в золотом платье вошла внутрь и вплотную приблизилась к ерохе. Некоторое время принцесса придирчиво смотрела на прислужницу, оценивая ее вид, а в следующую секунду резко ударила по щеке, громко чеканя:

– Если еще раз из-за тебя будет скандал, то на обряд пойдет другая, а ты… в бордель. Поняла меня?

Не ожидая такой несправедливости, девушка со слезами на глазах, выдала:

– Но он… он…

– Мне неважно! Если бы случилось непоправимое, значит, такова твоя судьба. Прислужниц много, а убивать лучшего воина нашего королевства – неприемлемо. Отец на стороне Сонтара, но виторги… никого не слушают. В общем, не смей отсюда никуда выходить. Сиди здесь, пока не наступит заря, и тогда мы отправимся в путь. Поняла меня?

Кассандра кивнула и поклонилась. Принцесса направилась к выходу и, остановившись возле двери, не оборачиваясь, поинтересовалась:

– Ты поняла, кто из них альфа?

Ероха прижала руку к груди и лишь повела головой, не зная ответа.

– Так узнай! – с яростью в голосе процедила Сиена. – Среди прибывших виторгов – альфа, его брат и лучший друг. Ты должна узнать кто из них кто, чтобы я не ошиблась. Не забывай о моей доброте и отблагодари меня.

Девушка кивнула, опасаясь, что может ошибиться в своих догадках, как вдруг услышала:

– Очень надеюсь, что именно Хантер является моим женихом.

Кассандра подняла голову и тихо спросила:

– А если нет?

– Молись, чтобы был именно он, потому что, в противном случае, назад ты точно не поедешь. Потому как пойдешь жертвой в угоду богам, чтобы мой обратный путь был быстрым и удачным.

Высказавшись, Сиена вышла из комнаты и закрыла дверь на ключ, оставив хрупкую девушку наедине со своими мрачными мыслями.

* * *

Ранним утром, девушка еле держалась на ногах. Вчера, спустя несколько часов после того, как принцесса закрыла ее, в келью заглянула королева и отправила ероху работать в кладовую. Женщина наказала девушку за то, что лучший воин пострадал и сейчас в тяжелом состоянии. Они бы наказали и не так, но оборотни выставили условие, чтобы тааранцы не смели трогать ту, за которую они заступились, или они узнают, что такое ярость виторгов. Поэтому королева с королем решили послать ее в кладовую, приказав отдраить каждый участок грязного помещения, который не убирали десятки лет. Девушка работала до зари, а потом ей дали время ополоснуть тело от копоти и грязи и кинули новую форму, пригрозив, чтобы не смела и рта раскрывать.

Рано утром девушка стояла во дворе, перевязавшись драной шалью, держа в котомке лишь сменку белья и белоснежное платье для обряда. А также еще была походная тряпичная сумка, где лежали травы и еда на неделю: сухофрукты и питье. Больше не полагалось, и если не хватит, то строго-настрого предупредили, чтобы она не смела просить о добавке.

Страница 8