Размер шрифта
-
+

Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки - стр. 25

– Ничего не жажду сильнее, чем познакомиться с этой милой леди.

– Вы сами пожелали.

С дико выпученными глазами фрейлина умчалась вперёд по дорожке.

Без неё стало гораздо тише.

Проводив её взглядом, Элисия осторожно выбралась на устойчивую поверхность.

– Зря вы с ней ссоритесь, – с искренним беспокойством произнесла девушка. – Она нажалуется на вас своей племяннице Васили́ке. Та, в свою очередь…

– Дайте догадаюсь… королю?

– Нет. Дядя её слушать не будет, – улыбнулась Элисия. – Она пожалуется моей маменьке. Они давно поддерживают дружеские отношения.

– Появился новый повод познакомиться с ней.

Наша встреча с племянницей короля состоялась гораздо раньше, чем я рассчитывала. Она прогуливалась неподалёку от нас. В облаке изумрудно-голубого бархата племянница муженька вышла нам навстречу. В преувеличенном ужасе она уставилась на дочь.

– Элисия, посмотри на себя! – строгим голосом вскричала леди, указывая на грязные потёртости. Крупное кольцо на её выпяченном указательном пальце сверкнуло в солнечных лучах.

Под разочарованным взглядом матери Элисия опустила голову и накрыла грязные разводы ладонью.

– Я немедленно переоденусь, матушка.

Уничижительно хмыкнув, племянница короля чинно сложила руки перед собой.

– Своим поведением, Элисия, ты позоришь наш королевский род. Молодые леди должны равняться на тебя. Сомневаюсь, что вид замарашки заслуживает подражания.

– Простите меня, матушка, – не поднимая головы, взволнованно отозвалась Элисия.

– Мне не нужны твои извинения!

Племянница короля, собираясь то ли ударить дочь, то ли поближе рассмотреть грязные потёртости на одеянии, шагнула к ней. Слабый ветерок донёс до меня окружающий её тяжёлый аромат пиона. В носу защекотало. Я с трудом удержалась от чиха.

– Узнав о твоём неподобающем поведении, Элисия, его верховное величество расстроится, – продолжила унижать дочь на глазах у фрейлин племянница муженька.

– Простите, матушка, – пряча глаза, сдавленно ответила Элисия.

– Твоих извинений мало. Что теперь подумает о тебе твой дядя?

С меня хватит!

– Вероятнее всего, он ничего не подумает. Скорее всего, внешний вид вашей дочери меньше всего волнует его верховное величество. Молодые леди без участия Элисии найдут себе музу для подражания. У вас нет причин устраивать прилюдную порку дочери.

Глаза племянницы короля опасно сузились.

– И это я слышу от девицы в старомодном убогом одеянии? Сначала стань полноправной супругой моему дяде, обзаведись верными подданными, потом только лезь ко мне с советами. Выскочка. – С её пальцев сорвались тёмные песчинки. Они роем облепили пышную юбку моего платья.

Страница 25